MẸO VIẾT TOÀN CẦU: HÃY GIỮ Ý NGHĨA
BẠN CÓ CẦN VIẾT BẰNG NGÔN NGỮ KHÔNG PHẢI LÀ NGÔN NGỮ ĐẦU TIÊN CỦA BẠN KHÔNG? NẾU VẬY, VUI LÒNG ĐỌC TIẾP.
MẸO VIẾT TOÀN CẦU: HÃY GIỮ Ý NGHĨA CỦA NÓ. . .
Trong 7 MẸO ĐỂ VIẾT BÀI TOÀN CẦU , tôi đã liệt kê những cách bạn có thể làm cho thông điệp của mình dễ hiểu hơn đối với độc giả quốc tế:
· Viết câu ngắn .
· Chọn từ đơn giản .
· Sử dụng trật tự từ nhất quán .
· Sử dụng giọng nói tích cực .
· Sử dụng ngôn ngữ chính xác .
· Không sử dụng ngôn ngữ tượng hình.
· Không sử dụng tiếng lóng.
Bây giờ tôi sẽ nói thêm về mẹo thứ sáu: Đừng sử dụng ngôn ngữ tượng hình.
Ngôn ngữ tượng hình sử dụng các từ theo cách không theo nghĩa đen. Ngôn ngữ tượng hình cung cấp sự rõ ràng bằng cách so sánh một khái niệm chưa biết với một khái niệm quen thuộc.
Tránh sử dụng ngôn ngữ tượng hình khi viết cho độc giả toàn cầu. Hình ảnh của bài phát biểu chỉ có ý nghĩa khi người đọc hiểu ngữ cảnh hoặc tài liệu tham khảo văn hóa.
Các hình thức phổ biến nhất của ngôn ngữ tượng hình trong tiếng Anh là so sánh và ẩn dụ.
Simile: Một phép so sánh có chứa từ like hoặc as .
Ví dụ 1: Cửa hàng tạp hóa giống như Nhà ga Grand Central ngày nay.
Diễn giải 1: Cửa hàng tạp hóa đông nghịt người chạy tứ phía.
Điều này chỉ có ý nghĩa khi bạn biết Grand Central Station.
Ví dụ 2: Sàn nhà nóng như vỉa hè vào tháng Bảy.
Giải thích 2: Sàn quá nóng để chạm vào.
Ví dụ này đặt ra hai vấn đề. Thứ nhất, không phải nơi nào trên thế giới cũng có vỉa hè xi măng. Thứ hai, tháng 7 không nóng ở mọi nơi trên thế giới.
Phép ẩn dụ: Một phép so sánh không chứa từ like hoặc as .
Ví dụ: Chiến tranh là địa ngục.
Diễn giải: Sống qua chiến tranh bằng sống trong địa ngục.
Câu nói này so sánh chiến tranh với địa ngục. Nhưng không phải nền văn hóa nào cũng có khái niệm về địa ngục. Một số độc giả sẽ không biết điều này có nghĩa là gì.
Ngôn ngữ tượng hình phụ thuộc quá nhiều vào bối cảnh văn hóa. Đừng sử dụng nó khi viết cho khán giả toàn cầu.
Điều này có ý nghĩa gì với bạn?
Thực hiện theo các mẹo này sẽ giúp thông điệp của bạn dễ hiểu hơn đối với khán giả toàn cầu. Kỹ năng giao tiếp yếu làm hỏng danh tiếng doanh nghiệp của bạn! Bạn chỉ có một cơ hội duy nhất để tạo ấn tượng đầu tiên mạnh mẽ. Kỹ năng phiên dịch của bạn có đủ tốt để tiếp thị doanh nghiệp của bạn bằng ngôn ngữ khác không?
Nếu bạn phải giao tiếp với những người nói một ngôn ngữ khác, hãy nhớ tìm cho mình một người nói ngôn ngữ thứ nhất để chỉnh sửa thư từ kinh doanh của bạn. Làm như vậy sẽ làm cho bài viết của bạn có vẻ chuyên nghiệp hơn và sẽ mang lại cho bạn sự tín nhiệm với tư cách là một doanh nhân hiểu biết.
Gửi email cho tôi theo địa chỉ [email protected] để tìm hiểu về dịch vụ chỉnh sửa tiếng Anh Mỹ của tôi. Tôi sẽ là đối tác viết lách hàng đầu của bạn khi bạn cần kinh doanh tại Hoa Kỳ.
Đừng để bị bắt ngắn. Giữ lại một biên tập viên ngôn ngữ đầu tiên là một khoản đầu tư kinh doanh thông minh.

![Dù sao thì một danh sách được liên kết là gì? [Phần 1]](https://post.nghiatu.com/assets/images/m/max/724/1*Xokk6XOjWyIGCBujkJsCzQ.jpeg)



































