Adobe RoboHelp - बहुभाषी संलेखन
RoboHelp कई भाषाओं में कंटेंट को लिखने की अनुमति देता है। भाषा पाठ, शब्दकोश और परियोजना के सूचकांक पर लागू होती है। हालाँकि, यह ध्यान रखें कि अंतिम उपयोगकर्ता का OS प्रोजेक्ट की भाषा के रूप में HTML हेल्प सिस्टम के लिए उसी भाषा में होना चाहिए अन्यथा यह OS भाषा द्वारा ओवरराइड हो जाएगा।
आप विभिन्न भाषाओं में सामग्री की तुलना कर सकते हैं या अनुवाद के लिए एक अलग भाषा का चयन कर सकते हैं।
विभिन्न भाषाओं में तुलनात्मक सामग्री
विभिन्न भाषाओं में सामग्री की तुलना करने के लिए, विभिन्न भाषाओं में बनाए गए विषयों को खोलें। डिज़ाइन बटन (दस्तावेज़ फलक पर दूसरी पंक्ति) पर नीचे दिए गए विषयों में से किसी एक का टैब खींचें और चुनें कि क्या आप उन्हें खड़ी या क्षैतिज रूप से तुलना करना चाहते हैं।
एक परियोजना फ़ाइल का अनुवाद करने के लिए भाषा
आउटपुट टैब में, स्टॉप वर्ड्स का चयन करें जैसा कि निम्नलिखित स्क्रीनशॉट में दिखाया गया है।
आप स्थानीयकरण संवाद बॉक्स के लिए उन्नत सेटिंग्स में संबंधित टैब में निम्नलिखित सेटिंग्स बदल सकते हैं।
Stop List - ऐसे शब्दों को जोड़ें जिन्हें टेक्स्ट खोज के दौरान अनदेखा किया जाना चाहिए।
Phrases - कीवर्ड के लिए विषय सामग्री खोजते समय शामिल करने के लिए स्मार्ट इंडेक्स विजार्ड के लिए एक वाक्यांश जोड़ें।
Labels - सूचीबद्ध प्रत्येक उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस तत्व के लिए पाठ को संशोधित करें।
"Always Ignore" Words - एक शब्द या वाक्यांश जोड़ें जो सूचकांक बनाते समय स्मार्ट इंडेक्स विज़ार्ड को अनदेखा करता है।
Synonyms- एक शब्द के लिए एक पर्यायवाची जोड़ें। समानार्थी शब्द खोजे जाने पर भी परिणाम हमेशा खोजे गए शब्दों के लिए ही लौटाए जाते हैं।
अगले अध्याय में, हम समझेंगे कि रोबो हेल्प में पीडीएफ फाइलों को कैसे आयात किया जाए।