言語、文学、音楽

言語

  • ムガル帝国時代には、地方および地域の統治者による後援により、地方言語も発達しました。

  • アクバルの時代までに、アクバルが現地の言語で収益記録を保持するという伝統を廃止したため、ペルシア語の知識は北インドで非常に広まった。

  • 収益記録を現地の言語で保持するという伝統は、17世紀の最後の四半期に消滅するまでデッカニ州にもありました。

文献

  • ペルシャの散文と詩は、アクバルの統治下で最高潮に達しました。偉大な学者でありスタイリストであり、アクバルの宮廷の第一人者であったアブル・ファズルは、何世代にもわたってエミュレートされた散文のスタイルを設定しました。

  • ファイジ(アブルファズルの兄弟)はその時代の主要な詩人でした。ファイジはアクバルの翻訳部門でも働いていました。マハーバーラタの翻訳は彼の監督の下で行われました。

  • UtbiとNaziriは、他の2人の主要なペルシャの詩人でした。彼らはイランからインドに移住し、ムガル帝国の裁判所をイスラム世界の文化の中心地の1つにしました。その上、ヒンズー教徒はペルシャ文学の成長にも貢献しました。

  • 文学や歴史の作品とは別に、ペルシア語の有名な辞書もこの時期に編集されました。

  • この時期に最高の抒情詩が生み出されたため、地域の言語は安定性と成熟度を獲得しました。

  • ラダと神クリシュナのロマンスとから子クリシュナや物語のmilkmaids'いたずらBhagawatギーターは叙情的な詩に大部分だったとベンガル語、オリヤー語、ヒンディー語、ラージャスターン、およびグジャラート語を含む多くの地域の言語に翻訳します。

  • ラマへの多くの祈りの賛美歌も作曲され、ラーマーヤナとマハーバーラタは地域の言語に翻訳されました。

  • 中世のヒンディー語 Brijアグラの近くで話されている方言であるフォームは、ムガル帝国とヒンズー教の支配者によっても後援されました。アクバルの時代から、ヒンディーの詩人はムガル帝国の宮廷に執着し始めました。

  • ムガル帝国を代表する貴族アブドゥル・ラヒム・カーニ・カーナは、バクティの詩とペルシャの生活と人間関係の考えをうまく融合させました。同様に、ペルシャとヒンディーの文学の伝統は互いに影響し始めました。

  • トゥルシーダースは、中世の最も影響力のあるヒンディー語の詩人の1人でした。 Ramcharitmanas。彼は、ウッタルプラデーシュ州の東部(バナラス周辺)で話されているヒンディー語の方言を使用しました。

  • EknathとTukaramは、マラーティー語を開発して人気を博しました。エナトは次のように説明しています。「サンスクリット語が神によって作られたとしたら、プラークリット語は泥棒とナイフから生まれたのでしょうか。これらの虚栄心の誤りだけを聞かせてください。神は異言の党派ではありません。彼にとって、プラークリットとサンスクリットは似ています。私の言語であるマラーティー語は、最高の感情を表現する価値があり、神の知識の成果が豊富にあります。」

  • これは間違いなく、現地の言語で書いているすべての人々の感情を表しています。また、これらの言語によって獲得された自信とステータスも示しています。シーク教徒のグルスの著作により、パンジャブ語は新しい人生を迎えました。

音楽

  • アクバルはひいきにした Tansenグワリエルの偉大なミュージシャン)多くの新しいメロディー(ラーガ)を作曲したことで知られています

  • ジャハーンギールとシャージャハーン、そして多くのムガル帝国の貴族も音楽を非常に重要視していました。

  • 一部の研究者は、アウラングゼーブが彼の法廷で歌うことを禁止したが、楽器の演奏を禁止したと言います。実際、アウラングゼーブ自身は熟練したヴィーナ(楽器)奏者でした。

  • あらゆる形態の音楽は、アウラングゼーブの女王(ハーレム)と貴族によって引き続き愛用されていました。これが、アウラングゼーブの治世中にインド古典音楽(ペルシア語)に関する本が最も多く書かれた理由です。