Adobe RoboHelp - Mehrsprachiges Authoring

RoboHelp ermöglicht das Verfassen von Inhalten in mehreren Sprachen. Die Sprache gilt für den Text, das Wörterbuch und den Index des Projekts. Beachten Sie jedoch, dass das Betriebssystem des Endbenutzers für HTML-Hilfesysteme dieselbe Sprache wie die Projektsprache haben muss, da es sonst von der Sprache des Betriebssystems überschrieben wird.

Sie können Inhalte in verschiedenen Sprachen vergleichen oder eine andere Sprache für die Übersetzung auswählen.

Inhalte in verschiedenen Sprachen vergleichen

Öffnen Sie zum Vergleichen von Inhalten in verschiedenen Sprachen die in verschiedenen Sprachen erstellten Themen. Ziehen Sie die Registerkarte eines der Themen etwas weiter unten auf die Schaltfläche Entwurf (zweite Zeile im Dokumentfenster) und wählen Sie aus, ob Sie sie vertikal oder horizontal vergleichen möchten.

Sprache zum Übersetzen einer Projektdatei

Wählen Sie auf der Registerkarte Ausgabe die Option Stoppwörter aus, wie im folgenden Screenshot gezeigt.

Sie können die folgenden Einstellungen auf den entsprechenden Registerkarten im Dialogfeld Erweiterte Einstellungen für die Lokalisierung ändern.

  • Stop List - Fügen Sie Wörter hinzu, die bei einer Textsuche ignoriert werden müssen.

  • Phrases - Fügen Sie eine Phrase für den Smart Index-Assistenten hinzu, die bei der Suche nach Themeninhalten nach Schlüsselwörtern enthalten sein soll.

  • Labels - Ändern Sie den Text für jedes aufgelistete Benutzeroberflächenelement.

  • "Always Ignore" Words - Fügen Sie ein Wort oder eine Phrase hinzu, die der Smart Index-Assistent beim Generieren des Index ignoriert.

  • Synonyms- Fügen Sie ein Synonym für ein Wort hinzu. Die Ergebnisse werden für die gesuchten Wörter immer zurückgegeben, auch wenn nach dem Synonym gesucht wird.

Im nächsten Kapitel erfahren Sie, wie Sie PDF-Dateien in RoboHelp importieren.