Финансовый учет - журнал
«Процесс записи транзакции в журнал называется журналированием транзакций».--- Мейгс, Мейгс и Джонсон
Журнал - это книга, которая ведется ежедневно для записи всех финансовых записей дня. Передача записей называется записью в журнале. Записи в журнале проходят по правилам дебета и кредитования системы двойной записи.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Дата | Подробности | LF | Количество | |
---|---|---|---|---|
Дебет | Кредит | |||
хх-хх-хх | ... ... ... ... Кондиционер Dr. Чтобы ... ... ... ... A / c (... ... Повествование ... ...) |
хх хх |
хххх | хххх |
Столбец 1: представляет дату транзакции.
Столбец 2: Строка 1 (... ... ... ...) представляет собой имя дебетуемого счета.
Строка 2 (... ... ... ...) представляет имя счета для зачисления.
Строка 3 для описания транзакции.
Столбец 3: Ledger Folio (LF) представляет номер страницы бухгалтерского счета, на котором мы публикуем эти записи.
Колонка 4: Сумма к списанию.
Столбец 5: Суммы, подлежащие зачислению.
Примечания
Если в течение дня происходит несколько транзакций, общая сумма всех транзакций через одну запись журнала может пройти вместе с общей суммой.
Если запись по дебету или кредиту одинакова, а соответствующая запись отличается, мы можем опубликовать объединенную запись для той же самой. Это называется‘compound entry’независимо от того, сколько дебетовых или кредитовых записей содержится в составной журнальной записи. Например,
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Дата | Подробности | LF | Количество | |
---|---|---|---|---|
Дебет | Кредит | |||
Хххх | ... ... ... ... Кондиционер Dr. ... ... ... ... Кондиционер Dr. Чтобы ... ... ... ... A / c (Повествование ... ... ... ...) |
хх хх хх |
хх хх |
хххх |
Анализ и обработка транзакций
Давайте рассмотрим характер операций и их учет в наших бухгалтерских книгах. Следующие бухгалтерские записи обычно используются в каждом бизнесе и относятся к категории обычных журнальных записей.
S.No. | Природа транзакции | Анализ и лечение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Капитал | Капитальный счет - это личный счет. Всякий раз, когда владелец вводит капитал в форме наличных денег, товаров или активов, запись будет такой, как здесь:
(Наличные деньги / товары / активы, представленные в качестве капитала) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Счет рисования | Счет рисования также является счетом движения капитала. Когда владелец бизнеса снимает деньги для личного пользования, это называется розыгрышем. Остаток со счета рисования переносится на счет операций с капиталом в конце отчетного года.
(Снятие наличных в личное пользование) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes: 1. Введение капитала, а также вывод капитала может происходить в любое время в течение отчетного года. 2. Помимо наличных денег, могут быть другие расходы владельца / собственника, которые могут оплачиваться непосредственно от его имени при обсуждении его счета. Например, оплата его страховки, налогов, квартплаты, электричества или личных телефонных счетов. 3. Бизнес-счет и личный счет собственника различаются как владелец бизнеса и бизнес, оба являются отдельными объектами. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Торговая скидка | Торговая скидка разрешается продавцом покупателю непосредственно в счете-фактуре. Покупателем в этом случае обычно являются оптовые продавцы, трейдеры или производители, которые в дальнейшем продают этот материал своим клиентам или используют этот материал в своем производственном процессе. Размер скидки может варьироваться от покупателя к покупателю. Treatment- В этом случае нет необходимости передавать какую-либо запись в журнале. Продажа регистрируется с учетом торговой скидки. Точно так же, если мы получаем торговую скидку от нашего поставщика, мы бронируем нашу покупку с вычетом торговой скидки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Скидка | Скидка при оплате наличными также разрешена продавцом своему покупателю; по-прежнему он не входит в категорию торговых скидок. Скидка при оплате наличными - это своего рода схема, которая побуждает своих должников своевременно произвести платеж. Например, продавец может предоставить 5% скидку при оплате наличными, если он получит платеж в течение недели при сроке в 45 дней. Treatment - Если A разрешил 5% скидку на B, то
(5% скидка предоставляется B при оплате рупий ........)
(Выплата xx рупий в пользу A и получение скидки в размере 5%) Note - В приведенном выше случае дисконт - это убыток для A и доход для B. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Плохие долги | Часть кредитной продажи, которая не взыскивается с дебиторов по какой-либо причине, например, неплатежеспособности, недобросовестности и т. Д., Называется безнадежной задолженностью компании. Безнадежные долги - убыток для компании. Лечение: (1) To book bad debts
(Убыток из-за безнадежных долгов) (2) To recover bad debts
(Взыскание безнадежных долгов) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Расходы на покупку Товара | Существует несколько видов расходов, связанных с покупкой товаров, таких как внутренний фрахт, октрои, транспортировка, разгрузка и т. Д. Treatment:
(Фрахтовые расходы, уплаченные при покупке товаров) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | Расходы на продажу товаров | Расходы также возникают при продаже товаров клиентам, например, фрахт, страховые сборы и т. Д. Treatment:
(Фрахтовые расходы при продаже товаров) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | Расходы на приобретение активов | Иногда нам необходимо оплатить расходы на покупку основных средств, такие как транспортные расходы, затраты на установку и т. Д. Treatment: Затраты на приобретение основных средств добавляются к стоимости основных средств и не могут рассматриваться как расходы на приобретение товаров:
(Расходы на покупку актива) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | Оплата расходов | Treatment:
(По понесенным расходам) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | Непогашенные расходы | Иногда расходы остаются непогашенными в конце финансового года, но из-за метода учета по методу начисления нам необходимо регистрировать те расходы, которые подлежат оплате и подлежат оплате в следующем отчетном году. Например, заработная плата, подлежащая выплате в последний день отчетного года, будет выплачена в следующем году. Treatment:
(Это зарплата за месяц ......... причитающегося) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | Предоплачиваемые затраты | Иногда мы оплачиваем расходы заранее, например, страхование за три месяца до закрытия отчетного года. Поскольку страхование обычно оплачивается на весь год, в этом случае страхование на девять месяцев рассматривается как страхование с предоплатой. Аналогичным образом может быть оплачена заранее арендная плата за первый месяц следующего отчетного года. Treatment:
(Предоплаченные расходы за месяц) Note: Счет расходов заменяется соответствующим счетом расходов. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | Полученный доход | Treatment:
(Доход, полученный наличными) Note: Счет доходов будет заменен соответствующим счетом главы доходов. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Банковские операции | (1) Cheque deposited in bank Чек, полученный от стороны, депонируется в банке, чек напрямую вносится стороной на наш банковский счет, оплата производится стороной через NEFT или RTGS, или наличные деньги напрямую вносятся стороной на наш банковский счет. Запись остается неизменной во всех вышеупомянутых случаях.
(2) Payment made to party through cheque Чек, выданный стороне или непосредственно депонированный на его банковский счет, или оплата, произведенная либо через NEFT, RTGS, либо наличными, непосредственно зачисленными на его банковский счет. Вход остается таким же во всех вышеупомянутых случаях, за исключением случая, когда наличные деньги зачисляются на его банковский счет.
(Оплата произведена через .....) Если мы внесем наличные на его банковский счет, запись будет следующей:
(Оплата произведена через .....) (3) Cash withdrawn for office Expenses
(Получение наличных в банке для использования в офисе) (4) Cash deposited with Bank
(Получение наличных в банке для использования в офисе) Note: Вышеупомянутые записи № 3 и 4 называются ‘contra’ записи. (5) Bank charge debited by bank Иногда банки списывают с нашего счета некоторые платежи за оказанные ими услуги. Например, сборы за выпуск чековой книжки, сборы за выдачу векселей, банковские проценты и т. Д.
(Банковские сборы / комиссия / проценты, списанные банком) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Проценты на капитал | Проценты на капитал, внесенные индивидуальным предпринимателем или партнерами фирмы: Эта запись передается в последнюю дату отчетного года следующим образом:
(Проценты @ ..... на капитал обеспечивают) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Оплата от имени других лиц | Некоторые расходы могут быть от имени наших должников или кредиторов.
(Расходы, списанные со стороны стороны, оплаченные от его имени) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | Аванс, полученный за поставку товаров / услуг | Иногда покупатели вносят аванс за поставку товаров / услуг, который необходимо скорректировать позже:
(Аванс получен от xxxxxxxx) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | Аванс за поставку товаров / услуг | Как указано выше, мы также можем выплатить нашему поставщику аванс в счет поставки товаров / услуг:
(Выплачивается авансом в счет поставки товаров / услуг) |