Язык, литература и музыка

Язык

  • В период Великих Моголов региональные языки также развивались благодаря покровительству, оказанному им местными и региональными правителями.

  • Ко времени Акбара знание персидского языка стало настолько широко распространенным в северной Индии, потому что Акбар отказался от традиции вести учет доходов на местном языке.

  • Традиция вести учет доходов на местном языке также существовала в штатах Деккани до их исчезновения в последней четверти семнадцатого века.

Литература

  • Персидская проза и поэзия достигли апогея во времена правления Акбара. Абу'л Фазл, великий ученый и стилист, а также ведущий историк при дворе Акбара, установил стиль прозаического письма, которому подражали многие поколения.

  • Файзи (брат Абу'л Фазла) был ведущим поэтом того времени. Файзи также работал в отделе переводов Акбара. Перевод Махабхараты был выполнен под его руководством.

  • Утби и Назири были двумя другими ведущими персидскими поэтами. Они были мигрированы из Ирана в Индию и сделали двор Великих Моголов одним из культурных центров исламского мира. Кроме того, индуисты также способствовали развитию персидской литературы.

  • Помимо литературных и исторических трудов, в этот период был составлен ряд известных словарей персидского языка.

  • Региональные языки приобрели стабильность и зрелость, поскольку в этот период были созданы одни из лучших лирических стихов.

  • Романтика Бога Кришны с Радхой и шутки доярок над ребенком Кришной и рассказы из Бхагават Гиты были в основном в лирической поэзии и переведены на многие региональные языки, включая бенгали, ория, хинди, раджастхани и гуджарати.

  • Было также составлено много религиозных гимнов Раме, а Рамаяна и Махабхарата были переведены на местные языки.

  • Средневековый хинди в BrijФорма, то есть диалект, на котором говорят в окрестностях Агры, также находилась под покровительством императоров Великих Моголов и индуистских правителей. Со времен Акбара поэты-хинди стали присоединяться к двору Великих Моголов.

  • Ведущий могольский дворянин Абдур Рахим Хан-и-Хана создал прекрасную смесь поэзии Бхакти с персидскими представлениями о жизни и человеческих отношениях. Точно так же литературные традиции персидского и хинди начали влиять друг на друга.

  • Тулсидас был одним из самых влиятельных хинди-поэтов средневекового периода, который написал Ramcharitmanas. Он использовал диалект хинди, на котором говорят в восточной части Уттар-Прадеша (вокруг Бенараса).

  • Экнатх и Тукарам разработали и сделали язык маратхи популярным. Экнатх объясняет: « Если санскрит был создан Богом, был ли Пракрит рожден ворами и мошенниками? Оставьте эти заблуждения тщеславия в покое. Бог не является сторонником языков. Для него пракрит и санскрит похожи. Мой язык маратхи достоин выражения самых высоких чувств и богат плодами божественного знания ».

  • Это, несомненно, выражает настроения всех, кто пишет на местных языках. Это также показывает уверенность и статус, приобретенный этими языками. Благодаря трудам сикхских гуру пенджаби получил новую жизнь.

Музыка

  • Акбар покровительствовал Tansen(великий музыкант Гвалиора ), которому приписывают сочинение множества новых мелодий ( раг ).

  • Джахангир и Шах Джахан, а также многие представители знати Великих Моголов также придавали очень большое значение музыке.

  • Некоторые исследователи говорят, что Аурангзеб запретил при своем дворе пение, но не игру на музыкальных инструментах. Фактически, сам Аурангзеб был опытным исполнителем на вине (музыкальном инструменте).

  • Музыка во всех формах по-прежнему находилась под покровительством королев Аурангзеба (в гареме), а также дворян. Это причина того, что наибольшее количество книг по классической индийской музыке (на персидском языке) было написано во время правления Аурангзеба.