Rachunkowość finansowa - dziennik
„Proces rejestrowania transakcji w dzienniku nazywa się kronikowaniem transakcji”.--- Meigs and Meigs and Johnson
Dziennik to książka prowadzona codziennie w celu rejestrowania wszystkich zapisów finansowych w danym dniu. Przekazywanie wpisów nazywa się zapisem księgowym. Zapisy księgowe są przekazywane zgodnie z zasadami debetowania i kredytowania systemu podwójnego zapisu.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Data | Dane szczegółowe | LF | Ilość | |
---|---|---|---|---|
Obciążyć | Kredyt | |||
xx-xx-xx |
... ... ... ... A / c Dr. Aby ... ... ... ... A / c (... ... Narracja ... ...) |
xx xx |
xxxx | xxxx |
Kolumna 1: przedstawia datę transakcji.
Kolumna 2: Wiersz 1 (... ... ... ...) przedstawia nazwę rachunku, który ma zostać obciążony.
Linia 2 (... ... ... ...) przedstawia nazwę rachunku, na który ma zostać uznany rachunek.
Linia 3 dla narracji transakcji.
Kolumna 3: Księga Folio (LF) przedstawia numer strony konta księgowego, na którym księgujemy te wpisy.
Kolumna 4: Kwoty do obciążenia.
Kolumna 5: Kwoty do uznania.
Uwagi
Jeśli w ciągu dnia odbywa się wiele transakcji, łączna kwota wszystkich transakcji w jednym zapisie księgowym może przejść łącznie z kwotą całkowitą.
Jeśli wpis debetowy lub kredytowy jest taki sam, a odpowiadający mu wpis jest inny, możemy zaksięgować wpis łączony dla tego samego. To się nazywa‘compound entry’niezależnie od tego, ile zapisów debetowych lub kredytowych znajduje się w złożonym zapisie księgowym. Na przykład,
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Data | Dane szczegółowe | LF | Ilość | |
---|---|---|---|---|
Obciążyć | Kredyt | |||
Xxxx |
... ... ... ... A / c Dr. ... ... ... ... A / c Dr. Aby ... ... ... ... A / c (Narracja ... ... ... ...) |
xx xx xx |
xx xx |
xxxx |
Analiza i traktowanie transakcji
Przyjrzyjmy się naturze transakcji i ich traktowaniu w naszych księgach rachunkowych. Poniższe zapisy księgowe są powszechnie używane w każdej firmie i należą do kategorii rutynowych zapisów księgowych.
S.No. | Charakter transakcji | Analiza i leczenie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Kapitał |
Konto kapitałowe to konto osobiste. Ilekroć właściciel wprowadza kapitał w postaci gotówki, towarów lub aktywów, wpis będzie taki jak tutaj:
(Będąc gotówką / dobrami / aktywami wprowadzonymi jako kapitał) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Konto rysunkowe |
Rachunek ciągnienia jest również rachunkiem kapitałowym. Ilekroć właściciel firmy pobiera pieniądze na własny użytek, nazywa się to losowaniem. Saldo rachunku ciągnienia przenoszone jest na rachunek kapitałowy na koniec roku obrachunkowego.
(Wypłata gotówki do użytku osobistego) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes: 1. Wprowadzenie kapitału, jak również jego wycofanie, może nastąpić w dowolnym momencie w ciągu roku obrachunkowego. 2. Oprócz gotówki mogą istnieć inne wydatki właściciela / właściciela, który może zapłacić bezpośrednio w jego imieniu w ramach debaty na swoim koncie. Na przykład opłacenie jego ubezpieczenia, podatków, czynszu, prądu lub rachunków za telefon. 3. Konto biznesowe i konto osobiste właściciela są różne jako właściciel firmy i konto biznesowe, oba są oddzielnymi podmiotami. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Rabat handlowy |
Rabat handlowy jest dozwolony przez sprzedawcę kupującemu bezpośrednio na fakturze sprzedaży. Kupującym w tym przypadku są zazwyczaj hurtownicy, handlowcy lub producenci, którzy dalej sprzedają ten materiał swoim klientom lub wykorzystują go w procesie produkcyjnym. Stawka rabatu może się różnić w zależności od klienta. Treatment- W tym przypadku nie ma potrzeby przekazywania żadnego wpisu do dziennika. Sprzedaż jest księgowana po potrąceniu rabatu handlowego. Podobnie, jeśli otrzymamy rabat handlowy od naszego dostawcy, księgujemy zakup z rabatem netto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Rabat gotówkowy |
Rabat gotówkowy jest również dozwolony przez sprzedającego dla kupującego; nadal nie należy do kategorii rabatów handlowych. Rabat gotówkowy to rodzaj schematu, który ma na celu zainspirowanie dłużników do terminowego zwolnienia należnej spłaty. Na przykład sprzedawca może zezwolić na 5% rabatu gotówkowego, jeśli otrzyma płatność w ciągu tygodnia w stosunku do terminu 45 dni. Treatment - Jeśli A zezwolił na zniżkę w wysokości 5% dla B, to
(5% zniżki dla B przy płatności Rs ........)
(Płatność Rs xx na rzecz A i uzyskanie rabatu w wysokości 5%) Note - W powyższym przypadku dyskonto to strata dla A, a dochód dla B. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Złe długi |
Część sprzedaży kredytu, która nie została odzyskana od dłużników z jakiegoś powodu, takiego jak niewypłacalność, nieuczciwość itp., Nazywana jest nieściągalnymi długami firmy. Złe długi to strata dla firmy. Leczenie: (1) To book bad debts
(Strata z powodu złych długów) (2) To recover bad debts
(Będąc odzyskiwaniem złych długów) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Wydatki na zakup Towarów |
Istnieje kilka rodzajów wydatków związanych z zakupem towarów, takich jak fracht przychodzący, octroi, opłaty za przewóz, rozładunek itp. Treatment:
(Będąc kosztami transportu uiszczanymi przy zakupie towarów) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | Koszty sprzedaży towarów |
Podczas sprzedaży produktów klientom ponoszone są również koszty, takie jak fracht, opłaty ubezpieczeniowe itp. Treatment:
(Będąc kosztami frachtu płaconymi przy sprzedaży towarów) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | Wydatki na zakup aktywów |
Czasami musimy pokryć wydatki na zakup środków trwałych, takie jak koszty transportu, opłaty instalacyjne itp. Treatment: Wydatki poniesione na zakup środków trwałych są dodawane do wartości środków trwałych i nie mogą być traktowane jak wydatki na zakup towarów:
(Wydatki poniesione na zakup aktywów) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | Zwrot kosztów |
Treatment:
(Będąc wydatkami poniesionymi) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | Niespłacone wydatki |
Czasami wydatki pozostają nierozliczone na koniec roku obrotowego, ale ze względu na memoriałową zasadę rachunkowości musimy zaksięgować te wydatki, które są wymagalne do zapłaty i do zapłaty w następnym roku obrachunkowym. Na przykład wynagrodzenie należne w ostatnim dniu roku obrachunkowego do wypłaty w następnym roku. Treatment:
(Wynagrodzenie za miesiąc ......... należne) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | Wydatki opłacone z góry |
Czasami wydatki pokrywamy z góry, np. Ubezpieczenie opłacone na trzy miesiące przed zamknięciem roku obrachunkowego. Ponieważ ubezpieczenie jest zwykle opłacane przez cały rok, w tym przypadku ubezpieczenie na dziewięć miesięcy jest traktowane jako ubezpieczenie opłacone z góry. Podobnie czynsz za pierwszy miesiąc następnego roku obrachunkowego może być opłacony z góry. Treatment:
(Będąc przedpłaconymi wydatkami za opłacony miesiąc) Note: Konto wydatków zostanie zastąpione odpowiednim kontem szefa wydatków. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | Otrzymany dochód |
Treatment:
(Będący dochodem otrzymanym w gotówce) Note: Konto dochodów zostanie zastąpione odpowiednim kontem szefa dochodów. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Transakcje bankowe |
(1) Cheque deposited in bank Czek otrzymany od strony jest zdeponowany w banku, bezpośredni wpłata czeku przez stronę na nasze konto bankowe, płatność dokonywana przez stronę za pośrednictwem NEFT lub RTGS lub gotówka bezpośrednio zdeponowana przez stronę na naszym koncie bankowym. Wpis pozostaje taki sam we wszystkich powyższych przypadkach.
(2) Payment made to party through cheque Czek wystawiony na rzecz strony lub zdeponowany bezpośrednio na jego rachunku bankowym, lub płatność dokonana za pośrednictwem NEFT, RTGS lub gotówki bezpośrednio zdeponowanej na jego koncie bankowym. Wejście pozostaje takie samo we wszystkich powyższych przypadkach, z wyjątkiem przypadku wpłaty gotówki na jego konto bankowe.
(Płatność dokonywana za pośrednictwem .....) Jeśli wpłacimy gotówkę na jego konto bankowe, wpis będzie wyglądał następująco:
(Płatność dokonywana za pośrednictwem .....) (3) Cash withdrawn for office Expenses
(Wypłata gotówki z banku do użytku biurowego) (4) Cash deposited with Bank
(Wypłata gotówki z banku do użytku biurowego) Note: Powyższe wpisy nr 3 i 4 noszą nazwę ‘contra’ wpisy. (5) Bank charge debited by bank Czasami banki pobierają z naszego konta pewne opłaty za świadczone przez siebie usługi. Na przykład opłaty za wydanie książeczki czekowej, opłaty za wydanie traty płatnej na żądanie, odsetki bankowe itp.
(Opłaty bankowe / prowizje / odsetki obciążane przez bank) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Odsetki od kapitału |
Odsetki od kapitału, wniesione przez wyłącznego właściciela lub wspólników firmy: wpis ten jest przekazywany na ostatni dzień roku obrachunkowego w następujący sposób:
(Będąc odsetkami @ ..... od dostarczenia kapitału) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Płatność w imieniu innych osób |
Niektóre wydatki mogą być poniesione w imieniu naszych dłużników lub wierzycieli.
(Będąc kosztami obciążającymi stronę, płaconymi w jego imieniu) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | Zaliczka otrzymana na poczet dostaw towarów / usług |
Czasami klienci wpłacają zaliczkę na dostawę towarów / usług, która wymaga późniejszej korekty:
(Zaliczka otrzymana od xxxxxxxx) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | Zaliczka na dostawę towarów / usług |
Jak wyżej, możemy również wypłacić naszemu dostawcy zaliczkę na poczet dostaw towarów / usług:
(Zaliczka na dostawę towarów / usług) |