사설 9 | 우리의 삶을 바꾸고, 새로운 씨를 뿌리다

Nov 28 2022
루이사 마피
우리가 알고 있는 기후 비상 사태가 생명을 위협하는 상황에서 멸종 저항 운동이 진행되고 있습니다. 그러나 Terralingua는 세계가 반발해야 할 또 다른 위기가 있다고 믿습니다. "생물 문화 다양성 멸종 위기"는 자연과 문화 모두에서 계속되는 다양성의 상실입니다.

우리가 알고 있는 기후 비상 사태가 생명을 위협하는 상황에서 멸종 저항 운동이 진행되고 있습니다. 그러나 Terralingua는 세계가 반발해야 할 또 다른 위기가 있다고 믿습니다. "생물 문화 다양성 멸종 위기"는 자연과 문화 모두에서 계속되는 다양성의 상실입니다. 그것이 우리가 Langscape Magazine 2020년 호의 주제를 시작할 때 염두에 두었던 것입니다: 또 다른 멸종 반란 의 필요성에 대한 주의 환기 .

그게 2월이었습니다. 불과 한 달 후 COVID-19 대유행이 지구 전체에 퍼지기 시작하여 우리의 주제가 더욱 신랄하고 긴급하게 될 것이라는 사실은 거의 알지 못했습니다! 세계의 생물문화적 다양성의 대부분을 차지하는 토착민과 지역 사회는 그들의 생명, 생계 및 삶의 방식에 실존적 위협을 가한 이 재앙의 영향에 가장 취약한 계층에 속했습니다. 그것은 우리의 주제에 완전히 새로운 차원을 추가했습니다. 그들은 전염병에 어떻게 대응하고 있었습니까? 그들은 문화적, 영적 전통을 활용하여 어떻게 회복력을 구축하고 있었습니까?

그런 다음 세계가 이미 글로벌 보건 위기의 진통을 겪으면서 정치적, 사회적 혼란의 물결이 닥쳤고, 조직적인 인종 차별, 차별, 사회적 불의라는 오랜 병폐로 촉발되었습니다. 그것은 두 번째 전염병처럼 전 세계를 휩쓸었고 첫 번째 전염병에 의해 악화되고 악화되었습니다. 그리고 다시 원주민과 소수 민족이 큰 타격을 받았습니다. 그것은 오랫동안 생물문화적으로 정의롭고 지속 가능한 세계를 가로막는 사회적, 경제적, 환경적 불의와 불평등의 얽힘에 더 가까운 초점을 가져왔습니다. 그리고 그것은 우리의 주제에 대한 새로운 질문을 제기했습니다. 현재의 역사적 순간은 모두를 위한 "생물문화적 다양성의 통합"을 달성하기 위해 어떤 도전과 기회를 제시합니까?

다음 페이지에서 제공하는 풍부한 이야기, 시, 사진, 비디오 및 삽화는 주제에 대한 광범위한 탐구의 결실입니다. 전례 없는 글로벌 고난의 시기에 제공되는 전 세계 모든 곳에서 제공되는 이러한 풍부한 기여는 우리 작가와 예술가(대부분이 원주민 청소년 스토리텔러 서클 프로젝트의 젊은 참가자)가 자신의 생각과 감정을 공유하기로 결심했다는 증거입니다. 모든 역경에 대하여. 그들의 보살핌, 관대함, 통찰력 덕분에 우리는 모두 더 부유하고 현명해졌습니다.

먼저 우리는 북미와 남미, 아시아, 아프리카의 지역 사회가 팬데믹에 맞서고 대처하는 데 직면한 도전에 대해 탐구합니다. 우리는 뉴욕에서 시작합니다. 연구원 Maya Daurio, Sienna Craig, Daniel Kaufman, Ross Perlin 및 Mark Turin 은 약 650개의 서로 다른 언어가 사용되는 뉴욕의 놀라운 언어 다양성의 공간 분포에 대한 최첨단 디지털 매핑을 제작하는 중이었습니다. 거기! — 전염병이 닥쳤을 때. 갑자기 그들은 그들의 언어 지도가 건강 문제 및 기타 긴급한 사회적 필요를 해결하는 데 도움이 되도록 용도가 변경될 수 있다는 것을 깨달았습니다.

팬데믹 봉쇄 상태에 있는 도시는 Page Lambert 의 산문시 "Reclamation"에 영감을 줍니다. 도시의 번잡함이 정지된 상태에서 야생 동물이 도시 ​​경계 내로 돌아와 자신의 땅을 되찾는 것이 목격되었습니다. 페이지는 도시가 무너져 땅으로 돌아갈 수 있을 만큼 오랫동안 인간의 활동이 금지된 상태로 유지된다면 어떻게 될까요?

도시를 뒤로하고 우리는 전 세계의 여러 지역 사회를 방문하여 각각 고유한 방식으로 전염병 문제(및 기회)를 처리합니다. Severn Cullis-Suzuki 는 Haida 사람들의 고향인 캐나다 서해안의 군도인 Haida Gwaii로 우리를 안내합니다. 팬데믹 자가 격리 기간 동안 그녀와 그녀의 가족은 은색 안감을 발견했습니다. 하이다어를 완전히 몰입하는 데 필요한 내면의 고요함과 고요함을 찾는 것입니다.

Radhika Borde 와 Siman Hansdak 은 우리를 인도 동부의 시골 지역으로 안내합니다. 이곳에서는 팬데믹 제한으로 원주민 Santhal 커뮤니티의 식량 안보가 위협받고 있습니다. 한때 전통적인 수렵 및 채집 활동을 위해 숲으로 돌아가는 것은 사람들에게 "음식과 즐거움"을 제공하고 문화적 정체성을 새롭게 느끼는 동시에 장기적인 지속 가능성 문제를 제기합니다.

사진 에세이에서 Manju Maharjan과 공동 저자 Yuvash Vaidya, Prakash Khadgi 및 Sheetal Vaidya 는 네팔의 원주민 Pahari 커뮤니티를 소개합니다. Paharis는 오랫동안 매우 인기 있는 대나무 공예를 전문으로 해왔지만 전염병으로 인해 제품을 시장에 출시하는 능력이 제한되었습니다. 굴하지 않고 마을 사람들은 탄력성을 구축할 수 있는 독창적인 방법을 찾습니다.

우리는 Simon Mitambo 를 따라 케냐의 Taraka 농업 공동체로 들어가는 동아프리카로 떠납니다. 팬데믹은 그들의 삶의 방식과 식량 재배 능력을 방해했지만, 사람들은 서로가 대처하도록 돕고 장로들은 지역 사회 구성원들에게 그들이 이전에 팬데믹에서 살아남았다는 것을 상기시킵니다. 응집력을 강화하고 위협을 막기 위해 고대 의식이 부활합니다.

남미로. Daniel Henryk Rasolt 는 콜롬비아의 원주민 장로와 지도자들의 이야기를 들으며 팬 데믹과 다른 글로벌 비상사태(기후 변화 및 생물다양성 손실)와의 연관성에 대해 반성합니다. 토착 토지 권리를 확보하는 것이 이러한 연동 위기를 해결하는 데 중요하다고 그는 주장합니다. 그의 이야기는 Vannessa Circe 의 예술 작품으로 잊혀지지 않게 설명됩니다 .

다음 이야기, 시 및 인터뷰 그룹은 원주민 주권, 인종 차별 및 차별과 같은 날카로운 문제에 주목합니다. 하와이에서 우리는 하비 킹 과 함께 하와이 원주민에게 신성한 산인 마우나 케아의 비탈을 올라 더 크고 강력한 망원경이 만들어지는 곳을 여행합니다. 하와이 원주민들은 자결권을 내세우며 평화적이지만 확고한 저항을 벌이고 있습니다.

캐나다 동부 출신의 Innu 여성인 Marie-Émilie Lacroix 는 언어를 탈식민화하는 완만하게 반항적인 임무를 수행하고 있습니다. 이탈리아 연구원 Marco Romagnoli 와의 친밀한 인터뷰에서 그녀는 언어와 언어가 전달하는 의미와 태도가 어떻게 억압의 도구 또는 저항과 해방의 도구로 사용될 수 있는지 탐구합니다.

비슷한 맥락 에서 캐나다 북부의 젊은 메티스 여성 클로이 드래곤 스미스 는 사람들을 땅에 뿌리 내리는 언어의 힘에 초점을 맞춥니다. "언어는 땅이 언어를 필요로 한다." 그녀의 시는 외친다. 언어를 통해 땅과 연결하는 것(또는 그 반대)은 서구적 가치가 부과된 세계에서 원주민으로 살아가는 데 필요한 힘과 회복력을 제공합니다.

호주 에서 Ngiyampaa 사람들의 Mark Lock 은 원주민의 가치와 규범을 반영하도록 설계되지 않았기 때문에 원주민을 소외시키고 차별하는 국가의 의료 시스템을 탈식민화하기 위해 노력합니다. Stephen Houston 과의 프로빙 인터뷰 에서 Mark는 문화적 안전의 개념과 문화적 삶과 건강 사이의 연관성을 탐구합니다.

생물문화적 다양성의 옹호자로서 여성의 힘은 몇 가지 더 많은 이야기, 사진 및 비디오 에세이, 예술 작품을 통해 실행되는 스레드입니다. 젊은 Shipibo -Konibo 예술가이자 치유자인 Chonon Bensho는 페루에서 남편 Pedro Favaron과 함께 글을 씁니다. 이야기를 설명하는 그녀의 말과 삽화는 시간의 깊이에서 오는 선조들의 지혜, 즉 "이 세기의 혼란과 불안에도 불구하고" 살아가는 법을 배워야 한다고 그녀가 제안하는 지혜로 울려 퍼집니다.

캐나다에서 예술가이기도 한 Sylvia Pozeg 는 조상의 흔적을 따라 크로아티아로 돌아가 가족의 유산과 다시 연결되고 되찾았습니다. 그녀의 인상적인 그림 " Hvala - Thank You"는 그 유산에 대한 애정 어린 찬사입니다. Sylvia는 그녀의 작품에 수반되는 말에서 "자연과 더 조화를 이루기 위해 우리의 조상과 고향을 되돌아보라고" 권유합니다.

조상과 강력하게 연결되는 더 많은 예술 작품 은 캐나다의 Tsilhqot'in 예술가이자 이야기꾼인 Barbara Derrick 에게서 나옵니다 . 그림과 글을 함께 엮어내는 Barbara는 문화적 대량 학살에 대한 반항과 항상 모계의 치유 지혜에 따라 문화적 뿌리를 확인하는 삶의 여정으로 우리를 안내합니다.

Miguel Pinheiro 의 사진 에세이와 비디오의 여주인공인 브라질 아마존의 쿠루아야 여성 장로 Iawá 는 천년의 지혜를 발산합니다. 그녀의 언어를 유창하게 구사하는 마지막 사람 중 한 명인 Iawá는 외부인이 그녀의 땅을 탐욕스럽게 침략하는 것을 포함하여 모든 것을 목격했습니다. 80대에도 그녀는 계속해서 가족과 지역 사회의 기둥이 되었습니다.

Eusebia Flores와 Anabela Carlon Flores는 지역 사회 참여 비디오 그룹의 구성원인 북부 멕시코 출신의 두 대담한 Yaqui 여성입니다. 집을 떠나는 여성에 대한 문화적 금기를 무시하고 브라질로 향하여 이 강력한 스토리텔링 도구를 Guajajara 사람들과 공유합니다. Thor Morales 가 그 과정을 촬영하고 촬영하기 위해 그곳에 있습니다.

전 세계의 토착 청소년들이 다음 이야기, 시, 사진 에세이 및 비디오 세트에서 중심 무대를 차지하며 그들의 생명 문화 유산을 확인하고 보다 공정하고 지속 가능한 미래를 만들기 위한 열정을 우리와 공유합니다. 보르네오 출신의 젊은 Uut Danum Dayak인 Lina Karolin은 상업 벌목과 야자유 농장으로 인해 지역 사회 주변의 숲이 황폐화되는 것을 목격했습니다. 그녀는 사람들이 변화의 파괴적인 영향을 극복하도록 돕기 위해 교육의 길을 선택합니다. 우리는 그녀의 이야기를 비원주민 작가 David Rapport 의 회상적인 시 "Mist on the Mountain"과 짝짓기를 거부할 수 없었습니다. 이 시 는 Lina가 어린 시절 그녀의 마을에서 회상하는 숲의 광경과 소리를 기이하게 메아리칩니다.

Jasmine Gruben, Brian Kikoak, Carmen Kuptana, Nathan Kuptana, Eriel Lugt, Gabrielle Nogasak, Darryl Tedjuk 은 캐나다 노스웨스트 준주 출신의 이누비알루이트 청소년으로, 지역 사회에서 기후 변화의 영향에 대한 이야기를 들려주기 위해 촬영을 시작했습니다. 트레이너 중 한 명인 Maéva Gauthier 가 그들의 프로젝트를 소개합니다.

멕시코 남부의 마야 연구원인 욜란다 로페즈 말도나도( Yolanda López Maldonado ) 의 사진 에세이 는 전통 식량 시스템에 회복력을 구축하는 방법에 대해 서로에게서 배우기 위해 페루에서 만난 젊은 라틴 아메리카 원주민 지도자들의 모임을 연대순으로 기록하고 있습니다.

그의 신랄한 시와 춤을 통해 인도네시아의 젊은 Palu'e 인 Fauzi Bin Abdul Majid 는 물질주의적 사고 방식이 빼앗아간 자신의 "산소"(사랑, 기쁨, 타인과 자연과의 연결성)를 되찾고 공유합니다. 세상과 함께하는 그 생명의 숨결.

동아프리카에서 온 두 명의 용감한 원주민 젊은 여성이 우리 시대의 중요한 환경 및 사회적 문제에 맞서고 있습니다. 라이사 말리( Laissa Malih )는 케냐 출신의 라이키피안 마사이족 영화제작자로서 자신의 지역에 있는 강의 곤경이 기후 변화로 극적으로 영향을 받아 사람과 생물 다양성 모두에 심각한 결과를 초래하는 상황을 비디오에 기록합니다. 탄자니아 출신의 마사이족 에드나 킬루수( Edna Kilusu )는 학생 시절 미국에서 체계적 인종차별에 대해 철학적으로 반성하고 어머니의 현명한 가르침에서 힘을 얻습니다.

이 섹션 은 Ojibway 영화 편집자이자 프로듀서인 Darryl Whetung 의 진심 어린 시로 끝납니다 . 그의 딸들에게 바치는 "이 세상은 당신을 위해 만들어졌습니다"는 우리가 삶의 균형을 잡고 세상을 치유하는 데 사용하는 법을 배워야 하는 선물로 주어진 영적 가르침에 대한 송가입니다.

이야기, 시, 비디오의 마지막 그룹은 생물문화 유산을 보호하기 위해 싸우는 세계 여러 지역의 커뮤니티에 초점을 맞춥니다. Felipe Montoya-Greenheck 은 사람들의 삶이 얽혀 있는 강에 댐을 건설하는 것을 막고 두꺼비의 도움을 받아 승리를 거둔 코스타리카 농민 공동체의 서사시적인 투쟁을 이야기합니다!

Teja Jonnalagadda 의 산문시 "The Dam Departed"는 Felipe의 이야기에 대한 놀라운 세구에를 만듭니다. 교육을 받은 엔지니어인 Teja는 자연의 힘과 조화를 이루는 대신 지배하려는 사고 방식에 대해 말을 아끼지 않습니다. 그 은유적인 "댐"은 물과 생명이 다시 흐를 수 있도록 물리적인 댐과 함께 무너져야 합니다.

보르네오 출신의 두 젊은 원주민 여성이 그들의 땅에 대한 침략에 대한 지역 사회의 저항에 대한 이야기를 들려줍니다. Bataknese와 Dayak Ngaju 인 영화 제작자 Pinarsita Juliana 는 전통 축제의 부활을 통해 땅과의 관계를 확인함으로써 "전통으로 삼림 벌채와 싸우는"마을을 방문합니다. 활동가 메타 셉탈리사( Meta Septalisa )는 또 다른 마을에서 부당한 정부 규제와 토지 사유화에 맞서 싸우며 자신들의 농업 전통을 고수하고 있는 여성 농부들을 만난다.

멕시코 남부의 저지대에서 Lacandón Maya는 전통과 혁신을 결합하여 위협받는 숲을 보호하기 위해 노력하고 있습니다. 수십 년 동안 그들과 함께 일해 온 James Nations 가 그들의 이야기를 들려줍니다. 우리는 2020년에 사망한 Jim과 Terralingua의 친구인 Steve Bartz 의 비디오로 그 이야기를 보완합니다 . 1990년대에 Jim과 함께 일하면서 Steve는 Lacandón과 그들의 마야 이웃인 Itza 사이의 역사적인 만남을 촬영했습니다. 그들은 공통의 과거와 그들의 숲과 삶의 방식을 보호하기 위한 공통의 투쟁을 공유합니다.

북부 캘리포니아 출신의 Southern Pomo 및 Coast Miwok 여성인 Jacquelyn Ross 는 멸종 위기에 처한 전복 바다달팽이의 곤경에 대해 이야기합니다. 이 바다달팽이는 귀중한 달팽이의 해양 터전을 되찾기 위해 노력하고 있는 해안 원주민에게 문화적으로나 정신적으로 중심이 되는 경이로운 생물입니다. .

문화적으로 중요한 종에 대한 유사한 애착과 그것을 보호하려는 똑같이 강한 결의는 인도의 두 이야기에서 발생합니다. Telangana 주의 Goramaati Banjara 부족과 긴밀히 협력하는 Kanna Siripurapu 는 사랑하는 Poda Thurpu 소와 유목 생활 방식을 모두 보호하기 위한 그들의 용감한 노력에 대해 이야기합니다. Maharashtra 주의 원주민 Nanda-Gaoli족 출신의 젊은 경제학자 Prafulla Kalokar 는 Gaolao 소와 소가 먹는 신성한 풀을 기념하는 지역사회의 축제에 참석합니다. 그리고 그의 문화적 전통에서 그는 자연에 대한 비용에 관계없이 끝없는 경제 성장이라는 경제 신조에 대한 그의 지속적인 불만에 대한 답을 찾습니다.

우리 는 콜롬비아의 시에라 네바다 데 산타 마르타의 사람과 자연에 대한 Guillermo Rodríguez Navarro 의 강력한 작품으로 마무리합니다 . 독특한 지형으로 인해 오랫동안 고립된 Sierra는 이제 벌목, 채광 및 기타 끊임없는 개발로 인해 공격을 받고 있습니다. 지상의 고향이 파괴되는 것을 본 시에라의 원주민들은 목소리를 내기로 결정했습니다. 그들의 영적 지도자 또는 Mamos는 Sierra를 보호하는 것이 지구 전체의 건강을 보호하는 것을 의미한다고 경고합니다.

우리의 웹 엑스트라 는 우리를 COVID-19 팬데믹이라는 주제로 완전히 안내합니다. Terralingua의 블로그 에 있는 일련의 "팬데믹 관점" 게시물에서 전 세계 원주민 청소년은 팬데믹 기간 동안 자신의 국가와 지역 사회에서 목격한 내용을 현장에서 적시에 파견하여 보고했습니다.

이 풍부한 이야기의 태피스트리에서 우리는 어떤 교훈을 얻을 수 있습니까? 콜롬비아의 현명한 맘모스 중 한 사람은 이렇게 말합니다. “왜 우리는 땅과 물을 손상시키려고 합니까? . . . 우리의 삶을 바꾸고 새로운 씨앗을 뿌립시다.” 팬데믹에서 벗어나더라도 우리는 여전히 기후 위기, 생물문화 다양성 상실, 사회적 불의에 맞서고 반항해야 합니다. 우리의 삶을 바꾸고 새로운 씨앗을 뿌리는 것, 그것이 우리가 해야 할 일입니다.

생물문화적으로 당신의 것,

루이사 마피

원주민 청소년 스토리텔러 서클로 돌아가기

Vol로 돌아가기 9 | 목차 읽기 | 우리의 이야기처럼? 기부해주세요!