Objeto do verbo “pagar”
Sob a entrada dedicada ao verbo "pagar" no Longman Dictionary of Contemporary, é indicado:
" Não use pay seguido diretamente por um substantivo se referindo ao que você está comprando. Use pay (uma quantia em dinheiro) para algo "
Então, sob essa entrada, há uma frase de exemplo que acho que contradiz a declaração acima:
“ Você paga imposto à taxa básica .”
Aqui, “taxar” é o objeto de “pagar”, mas segue diretamente o verbo, o que contradiz a afirmação. Estou certo? Se não, por quê?
Respostas
A construção que você está usando é idiomática, embora “básico” não seja uma palavra que eu esperaria ouvir nesse contexto no inglês americano. No entanto, a frase elimina algumas palavras que estão implícitas na declaração. Quando alguém diz "Você paga imposto à taxa básica", o que realmente significa é algo como:
Você paga [um / o] imposto [sobre algo] à taxa padrão / exigida [para o caixa ou autoridade fiscal].
Nesse caso, o beneficiário é o caixa ou a autoridade fiscal, não a coisa que está sendo comprada. Acho que o conselho poderia ser mais claro, já que é verdade que "imposto" não é o beneficiário nem o objeto que você está comprando, mas "pagar imposto" ou "pagar o pedágio" são certamente frases que um falante de inglês americano como eu faria dizer no contexto certo.
Em outras palavras, você paga imposto sobre / por algo ou para alguém. Em comparação, frases como “Eu pago roupas” ou “Eu pago o almoço” soariam muito estranhas para um falante nativo.
Não, porque você não está comprando o imposto. Você paga o preço do que está comprando, paga o custo do que está comprando, paga o imposto sobre o que está comprando. Mas você não paga o que está comprando. Seu conselho é consistente. Observe o exemplo deles "pagar (uma quantia de dinheiro)" - você pode pagar substantivos, como "uma quantia de dinheiro", quando eles não são o que você está comprando.
Claro que isto é um pouco estranho, como "o que você está comprando" é a razão de um pagamento, e o imposto é também uma razão para um pagamento. Mas impostos, multas, acordos, etc. podem ser objetos diretos de "pagamento" da mesma forma que dinheiro, dinheiro, etc. podem, enquanto um objeto que você está comprando não pode; é assim que esse verbo funciona em inglês.
No exemplo "pagar imposto", a palavra "imposto" é o equivalente funcional do valor que você paga em uma transação. É o valor que foi pago por algo.
Paguei $ 10 pela passagem.
Nesse exemplo, o ingresso é o que você está comprando.
R: Eu paguei meu imposto hoje.
B: Quanto foi seu imposto?
R: Era $ 1000. Eu paguei $ 1000.
Nesse exemplo, o imposto não é o que você está comprando. O que você está comprando é o serviço do governo pago pelo imposto.
Comentário convertido em resposta
O exemplo do "imposto" é irrelevante, já que você não compra impostos e o dicionário só trata de como usar a palavra pagar em relação a uma compra (você paga pelas coisas que está comprando, mas transitivamente paga impostos / multas / atenção / uma visita sem preposição)
@fumblefingers
Quando o pagamento é usado com um objeto direto, o objeto direto é o próprio pagamento . Como diz o livro, não é o que você está comprando. No entanto, o imposto não é algo que você está comprando - o imposto é um pagamento e podemos usá-lo como objeto direto.
Você pode: (essas coisas são pagamentos)
- pagar imposto
- pagar juros
- pagar uma taxa de envio
- pagar uma multa de livro vencido
Você não pode: (essas coisas são coisas que você compra)
- pagar um saco de batatas fritas
- pagar um carro novo
No entanto, você pode:
- pagar por um saco de batatas fritas
- pagar por um carro novo
E você pode até:
- pagar um adiantamento por um carro novo
Quando um objeto é o pagamento, você pode usá-lo desta forma:
- Pedi ao meu amigo que consertasse meu computador, mas tive que pagar a ele um pacote de 6 cervejas .
- Eu pago 500 euros para consertar meu carro.
Observe que a cerveja não está sendo comprada. A cerveja é o pagamento para consertar o computador.
Se você trocou moedas, pode até ter dois tipos de dinheiro na mesma frase, e não é ambíguo:
- Paguei 100 dólares por 85 euros. (Eu dei os dólares do banco e eles me deram euros)
- Paguei 85 euros por 100 dólares. (Eu dei euros ao banco e eles me deram dólares)