¿Cuál es el significado de las líneas en gaélico en la canción “Tír na nÓg”?

Aug 18 2020

La canción "Tír na nÓg" , como muchas de las canciones de Celtic Woman, está en parte en inglés y en parte en gaélico irlandés. A diferencia de muchas de esas canciones de Celtic Woman, esta no parece estar basada en una balada tradicional irlandesa, por lo que puedo decir , puede haber sido escrita específicamente para Celtic Woman. Esto hace que sea difícil averiguar el significado de las líneas en gaélico, el coro de esta canción.

  • Genius.com tiene las siguientes letras, que ciertamente son como suenan las palabras pero (sabiendo cómo es el gaélico) casi seguro que no tienen la ortografía correcta:

    Sha ta co ti oh escoria ne rivna
    Sha ta co ti oh nugga Tír na nÓg
    Sha ta co ti oh escoria ne rivna
    Nug a Tír na nÓg

  • KaraokeLyrics.net tiene las siguientes letras, que parecen mucho más creíbles como la ortografía correcta de las palabras en gaélico que suenan así:

    Saeta-Ceatia sciamh-ne riabhanach
    Saeta-Ceatia nuige Tír na nÓg
    Saeta-Ceatia sciamh-ne riabhanach
    Nuige, Tír na nÓg

  • LyricsTranslate.com tiene las siguientes letras traducidas, pero no estoy seguro de la fuente de esta traducción:

    Sí, ¿quién es?
    Sí, ¿quién tomó té de la tierra de los jóvenes?
    Sí, ¿quién es?
    Nave de Tierra

Al poner las palabras de KaraokeLyrics.net (la ortografía gaélica más creíble) en Google Translate , las reconoce como irlandesas pero no proporciona ninguna traducción al inglés. Probar una sola palabra da la traducción "cebra", que no parece creíble.

Tír na nÓg en sí mismo es, por supuesto, el nombre irlandés para el Otro Mundo celta, pero eso solo nos da algunas palabras del coro y potencialmente insinúa el significado general.

¿Cómo se escriben realmente las palabras de este coro gaélico y cuál es su significado? Buscar fuentes creíbles, como las personas que escribieron/produjeron esta canción (suponiendo que no sea tradicional) o un hablante nativo/fluido de gaélico irlandés.

Respuestas

4 blanketyblank Aug 18 2020 at 07:14

La letra no está en gaélico irlandés. Según una entrevista realizada por la revista web irlandesa Joe.ie, la letra del coro fue inventada por Oonagh, el artista invitado de esa canción. Cuando los presentadores del programa preguntan qué significa el coro, Mairead Carlin dice sin rodeos "¡Nada!" Éabha McMahon dice:

Oonagh lo inventó. Tenemos gente todo el tiempo diciendo, Éabha, hablas irlandés, ¿qué significa "shatta cutio scum de areevna"? Estoy como, ¡no sé! ¡Pregúntale a Oonagh!

(La parte relevante de la entrevista comienza alrededor de las 13:30 del video).

Dado que la canción tiene un tema "élfico" y Oonagh ha grabado canciones en el pasado con letras en los idiomas élficos de Tolkien, es posible que el coro esté en sindarin, quenya o alguna variante. Me inclino a pensar que si la letra tuviera un significado, Oonagh habría compartido ese significado con los protagonistas de Celtic Woman. Evidentemente, no lo hizo, lo que sugiere que es posible que no haya nada que compartir.

user101010101 Aug 18 2020 at 06:40

Desde esta página en lyricstranslate.com :

las letras están escritas como en su segunda versión, y traducidas al inglés son

Seata-Ceatía, nuestro joven hermoso y hermoso
Seata-Ceatía, ven conmigo/nosotros hasta Tír na nÓg
Seata-Ceatía, nuestro joven hermoso y hermoso
Ven conmigo/nosotros hasta Tír na nÓg

O, perdiendo el "hasta" y traduciendo las palabras que quedaron sin traducir:

Seata-Ceatía, nuestro hermoso y apuesto joven
Seata-Ceatía, ven conmigo/nosotros a la Tierra de los Jóvenes
Seata-Ceatía, nuestro hermoso y apuesto joven
Ven conmigo/nosotros hasta la Tierra de los Jóvenes.

"Seata-Ceatía" se describe como "un nombre de hada usado en encantamientos". No estoy seguro de cuáles son las denotaciones específicas.