Mengapa ada 'p' dalam "asumsi" tetapi tidak dalam "asumsi"?
Saya tahu sedikit tentang sufiks -tion . Biasanya ditambahkan ke kata kerja.
Contoh:
-dominasi (dari mendominasi),
-admiration (mengagumi),-
deviasi (menyimpang),
-ejection (mengeluarkan).
"Exemption (exempt)" memiliki 'p' pada bentuk '-tion' , karena bentuk verba juga memiliki 'p' . "Preemption (preempt)" juga memiliki 'p' di kedua bentuknya.
Tapi "asumsi" dari "mengasumsikan" , kata kerjanya tidak memiliki 'p' (seperti itu bukan "asumsi" ) dan kata benda yang diturunkan darinya memiliki 'p' .
Itu membuat saya terpesona ketika saya memikirkan kata benda dan bentuk kata kerja yang terkait. Mengapa ada 'p' dalam "asumsi" tetapi tidak dalam "asumsi" ?
Jawaban
Asumsi secara langsung berasal dari bahasa Latin assumptionem yang memang memiliki P, demikian juga P. Asumsikan di sisi lain berasal dari bahasa Latin assumere , yang tidak memiliki P.
Contoh serupa lainnya termasuk praduga / praduga dan konsumsi / konsumsi
Edit *
Alasan artikulasi untuk P
P epenthetic mungkin dimasukkan untuk alasan artikulatoris.
Epentesis terjadi karena berbagai alasan seperti:
- kemudahan artikulasi
- untuk mencegah vokal yang berdekatan dalam jeda (misalnya gagasan diucapkan ide [ r ] dalam sebagian besar aksen non-rhotic)
- untuk menyederhanakan gugus konsonan (beberapa orang — kebanyakan bukan penutur asli yang tidak memiliki gugus rumit dalam bahasa aslinya — melafalkan kata-kata seperti screen, scratch, school dengan vokal sebelumnya untuk memutus gugus konsonan).
Pemberhentian epentetik antara nasals dan frikatif
Ada banyak situasi di mana konsonan epenthetic dimasukkan. Seringkali ketika ada frikatif tanpa suara (/ s ʃ θ / etc) setelah nasal (/ mn ŋ /), kita cenderung memasukkan tanda titik epentetik (/ ptk / etc) antara frikatif dan nasal. Alasannya adalah karena udara keluar melalui hidung saat mengartikulasikan nasal dan saat nasal berubah menjadi frikatif — konsonan oral — aliran udara harus dialihkan dari nasal ke oral dan harus dihentikan sebelum mengartikulasikan konsonan oral, jadi ada periode singkat di mana aliran udara hidung dan mulut dihentikan, ini adalah penghentian oral singkat, homorganik (tempat artikulasi yang sama) dengan hidung.
Hal yang sama terjadi pada asumsi dalam bahasa Latin sebelum masuk ke dalam bahasa Inggris (seperti yang dijelaskan Colin Fine). Ada frikatif tak bersuara / ʃ / setelah nasal / m /, jadi saat mengganti dari nasal ke oral, penutur Latin meletakkan tanda penghentian epentetik / p / (homorganic dengan nasal) antara nasal dan frikatif.
Pemberhentian lebih mungkin jika frikatif tidak bersuara, ketika sistem artikulatori memiliki perubahan suara tambahan untuk ditangani. Kemungkinannya kecil jika frikatif berada di awal suku kata yang ditekan seperti dalam in'sist (tidak ada tanda penghentian epentetik ).
Ada banyak contoh perhentian epenthetic dalam bahasa Inggris saat ini:
- youngster biasanya diucapkan young [ k ] ster , (dengan epenthetic k antara nasal [ŋ] dan oral frricative [s])
- warmth dan hamster sering diucapkan warm [ p ] th dan ham [ p ] ster , masing-masing (dengan epenthetic p)
- thun d er dulu þunor , d adalah epenthetic.
- Dalam beberapa aksen Inggris, keinginan dan sekali diucapkan secara identik (yaitu 'sekali' dengan t epenthetic) .
* : Diedit setelah jawaban Colin Fine karena saya sedang menjelaskan saat mereka memposting jawaban mereka.
Jawaban Void memberikan penjelasan langsung: Bahasa Inggris melakukannya karena Latin melakukannya. Sunting - dan sekarang juga menjelaskan alasan fonetik.
Tetapi ada jawaban yang lebih umum di balik ini. Ini adalah fenomena yang disebut epenthesis (bukan artikel yang sangat bagus, tetapi memberi ide): di mana suara datang untuk disisipkan di antara dua suara lainnya, hanya karena itu mulai terjadi secara tidak sengaja, dan terkadang menjadi standar.
Penutur Latin (sebelum zaman Latin Klasik) mengucapkan historis * sum-si dan * sum-tom sebagai sumpsi dan sumptom ( sumptum klasik ) hanya karena, dalam menggerakkan mulut dari / m / ke / s / atau / t / , jika waktunya agak salah, a / p / akan "terjadi".
Hampir hal yang sama terjadi dalam kata bahasa Inggris thimble : dalam bahasa Inggris Kuno it was þȳmel ("thymel").