L'utilisation correcte du mot "obapolo"

Aug 21 2020

Je suis tombé sur un tel synonyme pour l'expression "des deux côtés". Il y a quelques exemples dans le Corps national qui n'aident pas vraiment à répondre à la question de savoir s'il est possible de dire quelque chose comme "il et elle sont tous les deux dans le placard" - c'est-à-dire de deux côtés opposés du placard (le exemple est juste arbitraire).

S'il est impossible de le dire, alors j'aimerais une réponse plus ou moins détaillée sur le contexte dans lequel le mot "obapolo" sera correctement utilisé avec le sens "des deux côtés".

Réponses

3 РиммаМихайлова Aug 21 2020 at 03:13

Le mot obʹpolo (signifiant « des deux côtés ») se trouve dans le dictionnaire des dialectes russes ( pp. 348–349 ). Il a beaucoup de mots similaires (les deux genres, les deux genres, les deux genres, les deux genres, les deux sexes, les deux genres) et de nombreuses significations. En voici une, celle dont vous parlez.

I. Obopol, obopol et obapal , adverbe et préposition avec genre. tampon.

  1. De chaque côté; autour, autour, près. = Obopol. Ryaz., Koluzh., Tamb., Vlad., Dal. Penz., Corbeau. Ils l'ont cherché, hommes et femmes, mais ne l'ont pas trouvé. Obapol tous les villages incendiés. Tél. Route des bouleaux d'Obopol. Les hommes vivent des deux côtés de la rivière. Petit. Zap. Bryan. Four d'Obapol, murs d'obopol. nov. mots. Acad. 1959 [avec des portées "obsolètes". et "région"]. En retard. mots. Acad. 1847 [marqué "église."]. Les deux côtés de la rivière sont des forêts, des arbres, des deux côtés de la pinède pousse, des deux côtés du marais. Kychtov. Novosib. 1972. ° O b a p a l. Koursk., Riaz., Tver., Makarov, 1844. Tamb. = À propos de b a p y l. Tamb., 1852.

II. Obápola, obápolo et obápoly , adverbe et préposition avec genre. tampon.

  1. Identique à 1. Obʹpol (au 1er sens). = O b a p o l a. Tul., 1820. Et donc il marche dans les deux sexes. Tél. Village d'Obopol. Koursk. Il habite dans mon jardin. Aigle. Voron., Ryaz., Kalouga, Tamb., Vlad. = À propos de b a p ol o. Kazan., 1847. Sarat. Obapolo les marchands se promènent, Saisissent le taureau par les côtés. Koursk. Tamb. J'ai fait le tour de l'étang. Corbeau. Vlad., Kalouga, Orl., Tul.
1 Alex_ander Aug 21 2020 at 01:45

A en juger par cette collection d'entrées de dictionnaire,https://gufo.me/dict/dal/%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BBle mot a survécu dans plusieurs dialectes . Dans ceux répertoriés par Dahl (Ryaz. Kaluga. Tamb. Vlad.), le sens prépositionnel "des deux côtés" n'est pas donné, bien qu'il donne une douzaine d'exemples d'utilisation. À Fasmer, cette signification est donnée pour le dialecte de Smolensk , indiquant les origines de la langue russe du XIVe siècle. Par conséquent, il est difficile d'imaginer qui et où à notre époque pourra comprendre correctement l'utilisation de cette préposition avec le sens de la répartition de différents objets ou sujets "des deux côtés" de quelque chose.