Цитирование книг: международное издание или оригинальное издание?

Dec 15 2020

Я живу в Индии и обычно имею доступ только к «международным» изданиям различных книг (т. Е. К изданию, которое продается только на индийском субконтиненте / в некоторых странах). Теперь мне нужно процитировать несколько глав статьи.

Обычно я предполагаю, что следует указать версию / выпуск, к которой у них есть доступ. Однако в этом случае, если я процитирую это «местное» издание, возможно, у читателей возникнут трудности с определением точного содержания (поскольку я буду ссылаться на номера страниц).

Есть ли на этот счет стандартное правило? У журнала нет заявленной политики по этому поводу.

Связанные вопросы:

  • Стоит ли цитировать последнее издание книги?

  • Разница между международным изданием книги и немеждународным

Ответы

4 user2768 Dec 15 2020 at 13:25

Цитата представляет собой источник. Авторы должны ссылаться на источники, которые они использовали. (Я уверен, что многие этого не делают, но не в этом дело.) Ваше предположение верно:

следует указать версию / редакцию, к которой у них есть доступ

Как вы правильно заметили, цитирование издания с ограниченным тиражом может вызвать затруднения у читателей. Напротив, цитирование невидимого издания наверняка вызовет у читателей больше затруднений: авторы не могут знать, содержит ли невидимое издание тот же материал. Они, конечно, не могут знать, остаются ли номера страниц последовательными.

В качестве компромисса авторы могут указывать номера разделов, возможно, даже отмечая название раздела, когда известны несоответствия, например, потому что оглавления (например, доступные через Amazon, Google Книги или издателей) различаются.

Иногда авторы могут иметь доступ к нескольким изданиям (например, через Amazon или Google Books), что позволяет цитировать более широко цитируемое издание.