Traduction de "quarente ostium" en anglais
Le blason officiel de l'Université de Nottingham décrit
... inscrit avec les mots 'Quarente Ostium', ...
pour lequel je ne trouve pas de traduction correcte. Je suis à peu près sûr que l' ostium fait ici référence à un type de porte ou à une sorte d'ouverture. Je ne sais pas trop comment traduire querente . Je crois que cela pourrait provenir de quærēns (de cette page wiki ) signifiant quelque chose à rechercher, à gagner ou à demander.
Est-il raisonnable de traduire cela par rechercher chaque ouverture ou existe-t-il une traduction plus précise ?
Réponses
La description sur le site Web que vous avez lié est erronée. (Je crois que l'illustration sur ce site est correcte, mais elle est trop petite pour être certaine. L'illustration utilisée par Wikipédia est assez grande mais est également incorrecte.) Les armoiries de l'Université de Nottingham disent vraiment :
QUÆRENTI OSTIUM
… ce qui signifie : une entrée pour le chercheur [de connaissance, peut-être].
Une discussion intéressante sur les armoiries et le rôle qu'elles jouaient autrefois et jouent maintenant, y compris la description héraldique officielle, se trouve ici (l'auteur estime que "c'est, dans une certaine perspective, du charabia médiéval").