'Me'vs 'my'[발음] 영국식 영어
나는 영국 사람들이 가끔 사용하는 눈치 저를 대신 내 . 예를 들어 Liam Gallagher는이 작업을 자주 수행합니다. 예:
바람이 강해 바지를 잃을 뻔 했어
이 변경 뒤에 숨겨진 이야기는 무엇입니까? 공식 언어로 적절합니까? 사람들이 정말 그렇게 말합니까? 아니면 이것은 널리 퍼진 방식이 아닌 방언입니까?
답변
이것은의 대체하지 않습니다 나 에 대한 나의 있지만 공통 방언 발음 내 (영국 북부 일부 호주 악센트).
위키 백과 에 따르면 북한의 다른 지역에서는 대명사를 반대 방향으로 정규화하여 나 대신 나를 사용했습니다 .
또한 'me'(당신이 말하는 것)의 모음 은 일반 'me'([ mi : ]) 보다 짧고 ([ mi ]) 'my'의이 발음은 보통 ' my '는 스트레스가 없습니다.
강조 / 강세 'my'의 발음은 중간 영어 (대 모음 이동 이전) 에서 [ mi : ] 였고, 강세 / 무 강세 형식은 [mi] 입니다.
대 모음 추이는 이중 모음으로 거의 모든 긴 모음을 이동 모음 변경 (1,400에서 1,700 사이)이었다하지만 단모음에 영향을 미치지 않았다. 그래서 강조된 'my'의 발음은 [aɪ] *로 옮겨졌지만 'my'[mi]의 단모음은 비정상적인 형태로 일부 악센트 (영국 북부, 아일랜드, 일부 호주 악센트 등)에서는 영향을받지 않았습니다.
* GVS는 [iː]에서 [aɪ]로 이동했습니다. 예를 들어, 'bite'의 발음은 GVS 이전에 / bi : t /였습니다.
빨리 그리고 / 또는 비공식적으로 말할 때 "my"에서 긴 "ai"소리를 발음하지 않는 것이 매우 일반적입니다.
어떤 사람들은 "나는 mə 키를 잃어 버렸습니다"에서와 같이 슈와를 사용합니다.
영국에서는 "I 've lost mi keys"와 같이 짧은 "i"소리가 일반적입니다.
내 생각 엔 Gallagher가 "lost me (mee) pants"보다는 "... lost mi pants"라고 말한 것 같습니다.