밥 딜런을 완벽하게 패러디한 폴 사이먼의 노래
비평가들은 종종 폴 사이먼과 밥 딜런을 비교했는데 , 어느 예술가도 인정하지 않았을 것입니다. Dylan은 너무 많은 뮤지션이 자신의 스타일을 모방하고 있다고 느꼈고 Simon은 특히 Dylan을 사람으로 좋아하지 않았습니다. 그는 인터뷰에서 딜런에 대한 까칠한 마음을 이야기하면서도 가사에 담기도 했다. "A Simple Desultory Philippic(또는 How I Was Robert McNamara'd into Submission)"이라는 노래에서 Simon은 Dylan의 보컬 및 서정적 스타일을 모방했습니다. 그는 또한 노래에 몇 가지 찌르는 모욕을 넣었습니다.
폴 사이먼은 밥 딜런을 패러디한 곡을 썼다.
"A Simple Desultory Philippic"은 원래 1965년 앨범 The Paul Simon Songbook 에 수록되었습니다 . 그는 또한 Simon & Garfunkel의 앨범 Parsley, Sage, Rosemary 및 Thyme을 위해 Art Garfunkel과 함께 녹음했습니다 . 제목부터 가사, 곡조, 사이먼이 노래를 부르는 웅얼거리는 방식에 이르기까지 비교적 분명한 Dylan의 패러디입니다.
그 안에 그는 Dylan에 대한 직접적인 발굴도 포함했습니다.
"너와 나랑 같지 않아/그는 시를 잘 쓰지 않아/네가 딜런이라고 말할 때 그는 너무 힙하지 않아/그는 네가 딜런 토마스에 대해 말하는 줄 알아/그가 누구든지/그 남자는 교양이 없어" 사이먼이 노래한다 .
이것은 딜런이 위대한 시인이었다는 믿음에 대한 시도인 것 같습니다. 그는 또한 Dylan의 노래 "It's Alright Ma(I'm Only Bleeding)"를 참조한 "It's okay, Ma"를 부릅니다. 노래의 끝에서 Simon은 "내 하모니카를 잃어버렸어, Albert"라고 말합니다. 이것은 Dylan의 매니저인 Albert Grossman에 대한 참조입니다.
'A Simple Desultory Philippic'이라는 제목도 딜런에 대한 모욕이다.
노래 제목 "A Simple Desultory Philippic(또는 How I Was Robert McNamara'd into Submission)"은 딜런식으로 들립니다. 1975년에 그는 "Simple Twist of Fate"라는 노래를 발표하기도 했습니다. 그러나 노래 제목 스타일의 유사성 외에도 Simon은 Dylan을 추가로 비판하기 위해 노래 이름을 지정하는 것처럼 보였습니다.
밥 딜런을 패러디한 노래가 너무 성공적이어서 사람들은 그가 썼다고 생각할 정도
"desultory"라는 단어는 일관성이나 질서가 부족함을 의미합니다. "필리핀"은 신랄한 비난의 연설을 의미합니다. 합쳐지면 Simon은 Dylan의 초기 노래에서 불타 오르고 확장 된 정치적 폭언이 분리되어 있다고 말하는 것 같습니다.
폴 사이먼은 밥 딜런에게 불만을 품은 이유가 있었다
Simon은 인터뷰에서 Dylan에 대한 불만을 더 직접적으로 표현했습니다. 그는 Dylan이 자신의 음악으로 사람들을 "차버리는" 방식에 감사하지 않는다고 말했습니다 . 그는 또한 Dylan이 공연에서 자신을 무시했다고 느꼈습니다. Dylan과 작가 Robert Shelton은 Simon & Garfunkel을 보러 왔지만 바에 앉아 공연 내내 웃었습니다.
Shelton은 그의 저서 No Direction Home: The Life and Music of Bob Dylan 에서 이렇게 썼습니다 . "시몬은 아마도 우리가 웃었다고 생각했을지 모르지만 우리는 공연을 보고 웃지 않았습니다."
Simon은 Dylan의 행동에 상처를 받았다고 말했습니다 . 사이먼은 다른 예술가를 존경했고, 그가 마땅히 받아야 할 존경을 받지 못하고 있다고 느꼈습니다.
Robert Hilburn의 Paul Simon: The Life라는 책에 따르면 "나는 화를 내지 않았습니다."라고 그는 말했습니다 . “하지만 상처받았어요. 여기 내 공연 중에 웃는 사람, 특히 내가 존경하는 사람이 있었다.”
아마도 이러한 행동이 Simon이 노래를 쓰게 된 계기가 되었을 것입니다.