Царь или император в 1 Петра 2:17?

Aug 20 2020

1 Петра 2:17 NIV

Проявляйте должное уважение ко всем, любите семью верующих, бойтесь Бога, уважайте императора [βασιλεύς].

В то время императором был Нерон.

Верианская буквальная Библия

Всех почитай: братство люби, Бога бойся, царя почитай [βασιλεύς].

В https://biblehub.com/1_peter/2-17.htm, 8 версий используют "император", а 24 версии используют "король". Как лучше?

Ответы

1 Dottard Aug 20 2020 at 05:16

В 1 Петра 2:17 ключевое слово βασιλεύς (basileus) определенно означает «царь» в английском языке и встречается примерно 115 раз в Новом Завете, например, в Матфея 1: 6, 2: 1, 5:35, 10: 18 и др. Тайер предлагает следующее значение: «вождь народа, принц, полководец, властелин земли, король». Когда это недвусмысленно относится к Цезарю, это могло быть переведено как Император ".

В 1 Петра 2:17 однозначно оправдывается только слово «царь», поскольку оно просто относится к главе местного правительства, кем бы он ни был, не исключая Цезаря.

Слово «император» - Σεβαστός (Себастос) и встречается только три раза в Новом Завете, а именно в Деяниях 25:21, 25, 27: 1. Его смысл ясен: это был официальный латинский титул «Августа», императора Рима. Обратите внимание на значение слова Тайера:

  1. преподобный, досточтимый.

  2. ὁ σεβαστός, латинское augustus, титул римских императоров: Деяния 25:21, 25 (Страбон, Лукиан, Иродиан, Дион Кассий и др.); прилагательное σεβαστός, σεβαστη, Σεβαστόν, августан, т. е. получившее свое название от императора; почетный титул, который раньше давался определенным легионам, когортам или батальонам за доблесть (ala augusta ob virtutem appellata. Надписи корпуса на латинском языке vii. n. 340, 341, 344): σπείρης Σεβαστῆς, августейский (имперский) когорта, Деяния 27: 1 (λεγεών σεβαστη, Птолемей, 2, 3, 30; 2, 9, 18; 4, 3, 30). Этот предмет полностью освещен Шюрером в Zeitsehr. für wissensch. Теол. за 1875 г., с. 413ff

BillPorter Aug 20 2020 at 02:57

Слова «король» и «короли» используются у Даниила для описания римских императоров. Императоры пользовались «королевским положением» (имея высшую военную власть на всю жизнь) после реструктуризации Юлием Цезарем своего «императорского положения». В этом процессе реконструкции он также заявил, что является « божеством », которое перейдет к его наследнику (Октавиану и т. Д.) После его смерти. Поскольку это притязание на божество является обманным посягательством на заявление ОДНОГО ИСТИННОГО БОГА о том, что он ЕДИНСТВЕННОЕ божество, термин «царь» должен быть единственным приемлемым термином, который может быть правильно выражен Писанием - самим СЛОВОМ ЕДИНОГО ИСТИННОГО БОГА .