요한 복음 8:33에서“그들”은 누구입니까?

Dec 30 2020

요한 복음 8 : 2에서 예수님은 성전 뜰에 오셔서 가르치기 시작하셨습니다.

아침 일찍 그는 다시 성전에 왔습니다. 모든 사람들이 그에게 와서 그는 앉아서 그들을 가르쳤습니다. (8 : 2 ESV)

많은 사람들이 예수님의 말씀을 듣기 위해 예수님 께 왔습니다. 그러나 일부 유대 지도자들은 또한 은밀한 동기를 가지고 왔습니다. 서기관과 바리새인들은 어려운 질문으로 예수님을 가두기 원했습니다.

서기관들과 바리새인들이 한 여자를 데려 왔습니다. 이제 율법에서 모세는 우리에게 그런 여자들을 돌로 치라고 명령했습니다. 그래서 당신은 무엇을 말합니까?” 6 그들은 그를 시험해 보라고 말했고, 그에게 어떤 책임이 있을지 모른다. (8 : 3-6)

이야기에서 휴식을 취한 후 다음을 읽습니다.

다시 예수님은 그들에게 “나는 세상의 빛이다. 나를 따르는 사람은 어둠 속에서 걷지 않고 생명의 빛을 얻게 될 것입니다.” 13 바리새인들이 그에게 말 하였다.“당신은 당신 자신에 대해 증거하고 있습니다. 당신의 간증은 사실이 아닙니다.” (8 : 12-13)

예수님은 전체 무리 인 "그들"에게 말씀하고 계십니다. 예수님 주위에 가까이 서 있던 바리새인들이 다시 그를 공격합니다. 다음 구절 (14-19)은이 바리새인과 예수님 사이의 논쟁입니다. 요한의 저자 논평 후, 예수님은 바리새인과 토론을 계속합니다.

그래서 그는 그들에게 다시 말했습니다 .“내가 가겠습니다. 당신은 나를 찾고 당신의 죄로 죽을 것입니다. 내가가는 곳에는 올 수 없습니다.” 22 유대인들이“ '내가 어디로 가는지 너는 올 수 없 느니라'고하는데 그가 자살 하겠느냐?” 23 예수 께서 그들에게 말씀 하셨다.“당신은 아래에서 왔습니다. 나는 위에서 왔습니다. 당신은이 세상에 속합니다. 나는이 세상에 속하지 않습니다. 24 나는 네가 네 죄 가운데서 죽을 것이라고 말 하였는데, 내가 그를 믿지 않는다면 네가 네 죄 가운데 죽을 것이기 때문이다.” (8 : 21-24)

여기에서 "그들"은 반대하고 믿지 않는 바리새인이어야합니다. 왜냐하면이 모든 것이 그들과 예수님 사이의 격렬한 논쟁이기 때문입니다.

분쟁의이 부분이 끝난 후 John은 듣고 있던 일반 사람들에 대해 다음과 같이 언급합니다.

그가 이런 말을하면서 많은 사람들이 그를 믿었습니다. (8:30)

여기서 "많은"사람들은 거의 바리새인이 될 수 없지만 많은 일반 사람들입니다. 예수님은 계속해서 이번에는 믿었던이 사람들에게 이렇게 말씀하셨습니다.

그래서 예수님은 자신을 믿었던 유대인들에게“너희가 내 말을 지키면 참으로 내 제 자라 32. 진리를 알게 될 것이며 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다”라고 말씀하셨습니다. (8 : 31-32)

요한에서 "유대인"이라는 단어는 적대적인 유대 지도자를 지칭하는 경우가 많지만 "믿었던 사람"이라는 관련 조항에 의해 명확 해 지므로 여기서는 그렇지 않습니다. 예수께서는 계속해서 그분을 따르고 그분의 말씀을 듣고 순종하라고 격려하십니다. 그런 다음 33 절을 읽습니다.

그들은 그에게 대답했습니다.“우리는 아브라함의 후손이며 누구에게도 노예가 된 적이 없습니다. '당신은 자유 로워 질 것입니다'라고 어떻게 말합니까? (8:33)

"그들"은 누구입니까? 예수님 께서 "진리가 당신을 자유롭게 할 것입니다"라고 말하는 것을 방금들은 사람들입니까, 아니면 그들에게 말하지 않은 말에 뛰어 들어 대답하는 것은 바리새인입니까?

답변

1 Davidjudah63 Dec 31 2020 at 09:32

서기관과 바리새인

요한 복음 8 : 3 서기관들과 바리새인들이 간음 한 여자를 그에게 데려 왔습니다. 그리고 그들이 그녀를 한가운데 놓았을 때

1 Jose Dec 31 2020 at 09:46

실제로 제가 추천하는 첫 번째 부분은 킹 제임스 성경을 사용하는 것입니다. ESV 에디션은 Wescott과 Hort에 의해 변경되었습니다. 구약과 신약의 많은 성경 구절이 완전히 변경되었습니다.

사도는 이야기에서 두 그룹을 언급합니다. 사람들과 유대인. (실제로 모든 사람들은 유대인이지만 사도는 The people and the jews를 써서 한 그룹을 다른 그룹으로 구분합니다.) pharisees와 서기관은 유대인이 참조합니다.

사실 형제는 남자가 믿지 않는다는 것은 그가 선출 된 사람이라는 것을 의미합니다. 고린도 전서 15 : 1-2 참조

1 형제 들아, 내가 너희에게 전한 복음을 너희도 받았으며 너희가 서있는 곳에 선포한다.

2 너희가 헛된 것을 믿지 않는 한 내가 너희에게 전한 것을 기억하면 너희도 구원을받을 것이다.

1 IverLarsen Dec 31 2020 at 15:43

이것은 예수님과 적대적인 "유대인"사이의 긴 논쟁입니다. 좀 더 인용하겠습니다.

34 예수 께서 대답 하셨다.“내가 진실로 너희에게 말한다. 죄를 지은 사람은 모두 죄의 종이다. 35 이제 종은 가족에서 영구적 인 지위가 없지만 아들은 영원히 그 가족에 속합니다. 36 그러므로 아들이 당신을 자유롭게하면 당신은 참으로 자유로울 것입니다. 37 나는 당신이 아브라함의 후손임을 압니다. 그러나 당신은 내 말을 할 여지가 없기 때문에 나를 죽일 방법을 찾고 있습니다.”

예수님은 여전히 ​​자신을 믿었던 유대인들에게 말씀 하시고 자유 로워 졌다는 말을 반복하고 있습니까? 아니면 그를 믿지 않은 바리새인들과 이야기하고 있습니까? 예수님은 죄의 노예와 가족의 아들을 구별하셨습니다. 믿지 않는 바리새인들은 죄의 노예 였지만 예수님을 믿은 사람들은 그의 왕국에서 하나님의 자녀가되었습니다. 그러나 그 제안은 바리새인들에게도 적용됩니다. 그들이 예수님이 그들을 자유롭게하도록 허락한다면 그들 역시 자유로울 것입니다. 그러나 그들은 그를 믿기보다는 죽일 준비가되어 있습니다.

대화는 잠시 후에 계속됩니다.

44 당신은 당신의 아버지 마귀의 것입니다. 당신은 당신의 아버지의 욕망을 수행하기를 원합니다. 그는 처음부터 살인자였으며 진리를 붙 잡지 않았습니다. 왜냐하면 그에게는 진리가 없기 때문입니다. 그가 거짓말을 할 때 그는 자신의 모국어를 사용합니다. 왜냐하면 그는 거짓말 쟁이이고 거짓말의 아버지이기 때문입니다. 45 그러나 내가 진실을 말했기 때문에 당신은 나를 믿지 않습니다 !

예수님이 자신을 믿었던 유대인들과 이야기 할 수 없다는 것이 점점 더 분명해졌습니다. 그러면 무슨 일이 일어나고 있습니까?

요한 복음을 공부할 때 우리는 예수님과 "유대인"(즉, 유대 지도자, 특히 예수님을 적대하는 바리새인) 사이에 갈등을 자주 발견하게 될 것입니다. 이 갈등은 복음 이야기가 전개됨에 따라 더욱 심해집니다.

8 장에서 예수님은 성전 뜰에서 가르치고 계십니다 (2 절). 그가 여기서 가르 칠 때, 그는 항상 적대적인 바리새인들의 작은 그룹과 더 긍정적 인 더 많은 일반 사람들에 둘러싸여있었습니다. 이제 그리스어 스토리 텔링에서 이야기의 주요 참가자는 대명사로 지칭됩니다. 이것은 영어와 다릅니다.

Bilble 번역 작업을하는 사람들은이 사실을 잘 알고 있습니다. 그리스어를 번역 할 때는 대명사 대신 이름이나 제목을 사용하여 참가자를 명확히해야하는 경우가 많습니다. 히브리어에서 번역 할 때는 그 반대입니다. 히브리어는 영어에서 대명사가 자연스러운 이름을 사용합니다. 예를 들어 Mark 9 : 19-21의 KJV와 NLT를 비교해 보겠습니다.

그는 그 에게 대답하고 이르되 믿음없는 세대여 내가 너와 얼마나 오래 있을까? 얼마나 오래 고통받을까요? 그를 데려 오십시오 . (KJV)

예수님 은 그들에게“믿음이없는 사람들 이여! 당신과 얼마나 오래 있어야하나요? 얼마나 오래 참 아야합니까? 나에게 소년 을 데려 .” (NLT)

그리고 그들은 그를 그 에게 데리고 갔다 . 그가 그를 보았을 , 곧 정신이 그를 가라 앉혔다 . 그리고 그는 땅에 떨어졌다, 그리고 거품 뒹굴. (KJV)

그래서 그들은 소년 을 데려 왔습니다 . 그러나 악령예수님을 보았을 때 , 그것은 아이 를 격렬한 경련에 빠뜨 렸고 그는 땅에 쓰러져 입을 비틀고 거품을 냈습니다. (NLT)

그리고 그는 아버지 에게 물었 습니다. 이것이 그에게 온 지 얼마나 되었습니까? 그리고 그는 말했습니다. (KJV)

"이런 일이 얼마나 오래 되었습니까?" 예수님그 소년의 아버지 에게 물으 셨습니다 . 그는“어렸을 때부터 요. (NLT)

요한 복음 8 장과 다음 두 장의 주요 참가자는 한편으로는 예수님이고 다른 한편으로는 믿지 않는 바리새인입니다. 배경에있는 소수 그룹은 일반인의 군중입니다. 예수님과 바리새인들이 앞에서 말다툼을하고 다른 사람들은 백그라운드에서 침묵하지만 듣고있는 극장 무대를 생각해보십시오. 어느 시점에서 예수님은 백그라운드에서 사람들에게 연설하기로 결정했습니다. 그는 군중 가운데 많은 사람들이 그의 반대자 들과는 대조적으로 그를 믿는다는 것을 초자연적으로 알고있었습니다. 반대자들은 예수님의 말씀을 이해하지 못했고 그들에게 향한 것이라고 생각했습니다. 그들은 언제나 예수님이 말씀하시는 것을 공격 할 준비가되어있었습니다.

참가자를 식별 해 보겠습니다.

30 그가이 말을하면서 많은 사람들이 그를 믿었습니다. 31 예수 께서 자기를 믿었던 유대인들에게 이르시되 너희가 내 말을 지키면 너희는 참으로 내 제 자니 32 너희는 진리를 알게 될 것이며 진리가 너희를 자유롭게 할 것이 니라 33 그들이 대답 하였다.“우리는 아브라함의 후손이며 누구에게도 노예가 된 적이 없습니다. '당신은 자유 로워 질 것입니다'라고 어떻게 말합니까?”

요한 복음 8:30에서 대명사 "he"는 예수님을 가리 킵니다. 31 절에서 예수님은 더 이상 "유대인"(적대적인 바리새인)에게 말하는 것이 아니라 군중 가운데서 그를 믿었던 유대인들에게 말하고 있습니다. 33 절의 대명사 "they"는 적대적인 바리새인들이 주된 참여자 였기 때문에 언급합니다. 30-31 절은 예수님과 "유대인"사이의 갈등 인 이야기의 괄호입니다. 만약 John이 우리가 믿었던 유대인들을 생각하기를 원했다면, 그는 "답변했다고 믿었던 유대인들이 ..."라고 말해야했을 것입니다. 그가 "그들이 대답했습니다"라고 말하면 그가 주요 참가자로 돌아 왔다는 의미입니다. 긴 대화에서

따라서 그리스어가 어떻게 작동하는지 이해하면 문제가 해결됩니다. 이제 이야기가 이해됩니다.

그러나 모든 영어 번역이 문자 그대로 불분명하고 잘못된 인상을주는 것은 매우 유감입니다. 대부분의 해설자조차도 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못합니다. 나는 한 주석을 발견했습니다.“그들은 그에게 대답했습니다. 우리는 아브라함의 후손이며 어떤 사람에게도 속박 된 적이 없습니다 — 누가 이것을 말했습니까? 그의 신성한 말씀에 의해 이기고 그 안에서 계속하도록 권고 한 바로 그 계급은 확실하지 않습니다. 대부분의 통역사는 그렇게 생각하는 것 같습니다. 그러나 새로 얻은 제자들에게 그러한 욕설을 돌보는 것은 어렵습니다.”

Dottard Dec 31 2020 at 04:36

"그들"의 선행은 매우 분명합니다. 요한 복음 8 : 30-33의 순서를 참고하십시오.

30 예수님 께서이 말씀을 하시자 많은 사람들이 그분을 믿었습니다. 31 예수 께서 자기를 믿었던 유대인들에게 말씀 하셨다 .“ 너희 가 내 말대로 계속 하면 너희 는 참으로 내 제자이다. 32 그러면 너희 는 진리를 알게 될 것이며 진리가 너희를 자유롭게 것이다 .”

33우리 는 아브라함의 후손입니다.” 그들이 대답했습니다. “ 우리 는 누구에게도 노예가 된 적이 없습니다. 우리 가 자유롭게 될 것이라고 어떻게 말할 수 있습니까?”

예수님은 " 그분을 믿었던 유대인들 "그룹과 대화를하고 계십니다 . 예수님은 또한 그들의 헌신과 진실성을 시험하여 그들의 믿음에 도전하려고 노력하고 있습니다. 예수님은 천국에 절대적으로 헌신 한 추종자를 원하셨습니다.

이전에이 장에 대한 전례가 있습니다. 요한 복음 6:59, 60, 66

59 예수 께서 가버나움의 회당에서 가르치실 때 이렇게 말씀하셨습니다. 60 그 말을 듣고 많은 제자들이 말했습니다.“이것은 어려운 가르침입니다. 누가 받아 들일 수 있습니까?” ...

66 그 때부터 많은 제자들이 돌아 서서 더 이상 그분과 함께 걸지 않았습니다.

요한 복음 8 장에서 예수님을 믿었던 많은 사람들이이 토론 후에 다시 그렇게하지 않은 것 같습니다. 많은 사람들이 돌을 집어 그를 돌로 쳤기 때문입니다 (요 8:59).