Объяснение названий и ссылок на шляпы Winter Bash 2020

Dec 17 2020

Вот список «этимологии» шляп Winter Bash 2020 . Здесь можно найти все, что касается именования (независимо от того, связано ли это с механикой Stack Exchange, мемами или чем-то еще, что не очевидно для большинства читателей). То, что может быть очевидно для вас (потому что вы эксперт по играм или носитель английского языка), может не быть очевидным для других пользователей. Изображения и список критериев можно найти в списке шляп Winter Bash 2020 👒 🎩 .

Список - это вики сообщества; не стесняйтесь редактировать его, если у вас есть дополнительная информация о шляпе. Сохраняйте список в алфавитном порядке для облегчения поиска. Если вы хотите провести небольшое исследование, некоторые шляпы были представлены в более ранних выпусках, поэтому вы, возможно, сможете найти больше информации в предыдущих частях:

Год Вопрос
2019 г. нет записи, так как все шляпы были повторены
2018 г. Имена шляп Winter Bash 2018
2017 г. Зимний Баш 2017 гатимология
2016 г. Список названий каждой шляпы Winter Bash 2016
2015 г. Есть ли список названий каждой шляпы Winter Bash?

Ответы

14 Glorfindel Dec 17 2020 at 21:22

Обычные головные уборы

  • Bche de Noël: традиционный рождественский десерт в нескольких частях мира.
  • Кармен: Шляпы, покрытые фруктами, были популяризированы Кармен Мирандой .
  • Gimme Space: графика из известной аркадной игры Space Invaders.
  • Я хочу подписаться: рисунок - это отсылка к мистеру Спарклу , японскому талисману для мытья посуды, который очень похож на Гомера Симпсона. Название является отсылкой к строке, сказанной Гомером Симпсоном : «Ваши идеи меня заинтриговали, и я хочу подписаться на ваш информационный бюллетень».
  • Soapbox: отсылка к английской идиоме «попасть в мыльницу », означающую публичное выступление с самоуверенной речью, аналогичное началу дискуссии на Meta.

Секретные шляпы

  • Кувшин с маслом : еврейский праздник Ханука знаменует Чудо с кувшином с маслом , и вы получаете шляпу за участие 18 декабря (в любой точке мира), в последний день Хануки в этом году.
  • Элиза Дулотс : отсылка к Элизе Дулиттл , главной героине Пигмалиона / Моя прекрасная леди.
  • Карантинные волосы : вы проводите так много времени в карантине из-за пандемии COVID-19, что ваши волосы дико растут, и птицы могут в них гнездиться.
  • Возьми это : ссылка на фразу «Идти одному опасно! Возьми это». , который используется для представления Мастера Меча в версии игры The Legend of Zelda 1986 года для NES .
  • Это нормально : отсылка к мему с таким же названием, в котором персонаж Вопросительная собака из веб-комикса Gunshow беспечно пьет кофе посреди горящей комнаты.
  • Вексиллолог : тот, кто изучает историю и значение флагов. Триггер шляпы включает в себя отметку.