«Все тела на пляже были проданы»? Можно ли продать тело?
Я смотрел видео с Тревором Ноа ( Обама призывает людей голосовать раньше срока после почтовых задержек | Ежедневное шоу с Тревором Ноа , ~ 3:56) и запутался в этой фразе: «Но тогда все тела на пляже были распроданы ".
Ной объясняет, что некоторые люди считают, что Трамп замедляет работу Почтовой службы США, чтобы препятствовать голосованию по почте. Проигрывается отрывок, в котором Обама призывает граждан голосовать досрочно, чтобы избежать проблем. Затем Ной говорит
Америка действительно перевернулась. Черный президент велит всем проголосовать досрочно, а белый президент пытается убедиться, что все опоздали.
И Обама прав - ждать до последней минуты никогда не получится. Примерно год я ждал до июля, чтобы получить свое пляжное тело (плачет), но потом все пляжные тела были распроданы ».
Насколько я понимаю, «пляжные тела» означают горячих мужчин / женщин на пляже, как он может сказать, что «все пляжные тела были распроданы»? Тела не могут быть товаром для продажи, может ли кто-нибудь помочь мне с объяснением? большое спасибо.
Ответы
Это просто шутка (не следует понимать буквально).
Я бы не сказал, что пляжное тело - это «горячий человек на пляже». Это больше похоже на «горячее тело, достойное показа на пляже» или «стройное тело, которое можно увидеть на пляже».
В любом случае, шутка Ноя немного сбивает с толку. Он сравнивает послание Обамы с процессом получения тела на пляже. Чтобы получить пляжное тело, люди начинают тренироваться за несколько месяцев до лета, часто как новогоднее решение. Однако если вы начнете в июле, вы уже летом (в Северном полушарии). Другими словами, вы уже опоздали.
Это процесс, которого вы ожидаете: тренируйтесь месяцами и получите пляжное тело. Итак, вы ожидаете, что он скажет что-то вроде: «Примерно в тот год я ждал до июля, чтобы получить свое пляжное тело, но у меня не хватило времени / не набирал пресс до декабря / [еще одна шутка] ».
Однако суть в том, что он на самом деле обращается с пляжным телом как с продуктом, который вы можете купить - скажем, iPhone. Он собирался пойти в магазин, чтобы купить пляжный боди (например, собирался купить последний iPhone) после того, как лето уже началось (на следующий день после выхода iPhone), но они уже были распроданы (он опоздал / он не мог получить один).
Он использует идиому, сравнивая тела на пляже с покупным товаром. В этом смысле он говорит, что не смог получить пляжное тело - он не мог «купить его» или достаточно хорошо тренироваться.
Отличный вопрос.
Это просто шутка .
• «Получить» мое пляжное тело обычно означает «достичь» пляжного тела. (Итак: ходите в спортзал, пока не «наберете» мышцы.)
• Но «получить» также может означать «купить, купить» .
Это просто "глупая шутка".
Это довольно распространенная шутка или каламбур ...
Вы можете сказать, например, "Я собирался получить немного мудрости, но все они были проданы!"