Bu neden doğru bir cümle: "Iūlius nōn sōlus, sed cum magnā familiā habitat"?

Jan 10 2021

Familia Romana Cap. 5 bu cümle var:

Iūlius nōn sōlus, sed cum Aemiliā ve vīllā habitatında daha büyük aile.

Bu cümlenin neden gramer açısından doğru olduğunu anlamaya çalışıyorum. Yana sōlusbir sıfattır, düzeltme yapmak için kullanılamaz habitat, ancak neden daha önce cümle / fıkra için bir fiil gerekmez sed? Gibi bir şey beklerdim

Ilius nōn sōlus est, sed cum Aemiliā and cum magnā familiā in vīllā habitat.

veya kullanılacak zarf biçimi sōlus.

Aklıma gelen tek açıklama, Latince'nin bu durumda daha esnek olduğu ve fiilin estilk cümle / tümcede çıkarılabileceğidir. Biri bunu anlamama yardım edebilir mi?

Yanıtlar

15 cnread Jan 10 2021 at 11:19

Öyle olsa mümkün fiil olduğunu est Adam söylediği gibi, burada ihmal edilmiş, ben cümle gerçekten eşdeğer olduğunu daha muhtemel bulmak Iulius non solus habitatı , sed boşalmak Aemilia et boşalmak Magna familia Villa habitatı . Latince düzenli olarak , başka bir sorunun yanıtlarından birinde açıklandığı gibi, İngilizce'nin fiili değiştiren zarfları daha doğal bir şekilde kullanacağı, konuyu değiştiren adaylıkta (ve ayrıca doğrudan nesneyi değiştiren suçlamada) sıfatlar kullanır .

7 Cerberus Jan 10 2021 at 11:26

Aslında bu kadar çok eksik bir durum değildir Esse , ancak praedicative bir sıfat kelimenin kullanımı. Sıfatlar ( solus ) ve aynı zamanda katılımcılar, sadece nominal grup hakkında değil, bir bütün olarak övgü hakkında bir şeyler söylerken ( Iulius non [habitat] ) bir nominal grupla ( Iulius ) aynı fikirde olacak şekilde kullanılabilir . Bu, diğer Hint-Avrupa dillerinde de mümkündür:

Geç geldi / ağlayarak / yalnız kaldı.

İngilizcede, bir kelimenin sıfat mı yoksa zarf mı olduğunu anlamak o kadar kolay değildir, ancak kullanılan yapı İngilizcede olduğu gibidir. Söz konusu o tek başına, ancak aynı zamanda, tek başına olarak karakterize edilen bir şekilde geldi. Bu yüzden tek başına size onun hakkında bir şeyler söyler, aynı zamanda geliş şekli hakkında da.

Özne ve nesne tamamlayıcıları, Latince, İngilizce ve diğer birçok dilde çok yaygın (önemsiz) övgü sıfatları durumlarıdır:

Iulius est solus.

" Yalnız Iulius" : Bu açıkça yanlıştır ve cümlenin amacı böyle değildir.
"Iulius yalnızdır": anlamı budur.

Bu nedenle, sıfat solus atfedilerek kullanılmaz, yani bir sıfatın herhangi bir standart kullanımı gibi yalnızca nominal Iulius grubunu değiştirmek için kullanılmaz . Bunun yerine, bize Iulius'un nasıl olduğu hakkında bir şeyler söyler ; size bir bütün olarak övgü Iulius est hakkında bir şeyler söyler . Herhangi praedicative sıfat gibi, yine de size bir şeyler anlatıyor Iulius praedicate değişikliklerin yanısıra kendini.

İngilizcede, ilk örneğimde olduğu gibi, sıfat kelimesini değiştirdiği nominal grubun arkasına yerleştirerek genellikle övgü amaçlı kullanımı gösteririz, İlk örneğimde olduğu gibi, O geldi ...

3 Adam Jan 10 2021 at 10:02

Topluluğa hoş geldiniz!

Tahmini anlamı açıktır eğer ommitted edilebilir. Yaklaşık Bu yayını kontrol etmek isteyebilirsiniz ihmal Esse aynı fiilin başka formudur gibi. Bu cümlenin durumunda, fiil olduğu çok açık est hem fıkra gelen ve tam cümle ile.

1 basexlatin Jan 10 2021 at 20:43

Atasözleri ve cümlelerde, fiil toplamı genellikle hem kopula hem de sözlü yüklem olarak çıkarılır. Yazı tipi: italyan okullarında latin yılları. Ps: Bir fiile atıfta bulunurken o fiilden bahsederken şimdiki birinci tekil şahıs olarak adlandırılmalıdır çünkü fiilin kökünü burada çalışıyoruz. ve oradan sonları ve düzensiz fiilleri inceliyoruz. Fiil özünü söylemek bir İngilizcedir. Kelime dağarcığında ilk gösterge için şimdiki zaman birinci ve ikinci tekil, sonra birinci tekil şahıs ve sonunda sonsuzluk vardır.