Rusça'da artan ses şiddeti stresin gerekli bir özelliği midir?

Aug 17 2020

Wikipedia'nın stres tanımına göre: Bu vurgu tipik olarak artan ses yüksekliği ve sesli harf uzunluğu, sesli harfin tam olarak telaffuz edilmesi ve tondaki değişiklikler gibi özelliklerden kaynaklanır .

İngilizcede, vurgulanmamış hecelerin aksine vurgulu bir hecenin ses yüksekliğindeki artışı kolayca tespit edebiliriz, oysa Rusça'da ses yüksekliğindeki kontrastı, en azından benim için algılamak zor görünüyor. Bazen vurgulanan hece, vurgulanmamış hecelerden bile daha az gürültülüdür, örneğin şu kelimelerle:

ржано́й [rʐɨˈnɵj] https://en.wikipedia.org/wiki/File:Ru-%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B9.ogg

сообража́ть [sʌʌbrʌˈʐatʲ] https://en.wikipedia.org/wiki/File:Ru-%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C.ogg

yüksek sesle ilgili "stres" aslında başka bir heceye taşınır. Bunun sayısız örneği var.

Her neyse, yukarıda bahsedilen sesli harf uzunluğu ve tam eklemlenme gibi bir stresi karakterize eden başka faktörler de vardır. Bu faktörlere açıkça Rusça vurgulu heceler hakimdir. Yüksek sesin bir stresi belirleyen herhangi bir özellik değil, diğer faktörler olduğunu söyleyebilir miyim?

Ayrıca, vurgu hareketi Rusça'da bir kelimenin tonlamasında bir değişiklik yaratıyor mu?

Yanıtlar

3 bytebuster Aug 17 2020 at 21:18

Anadili İngilizce olan kişiler, özellikle günlük konuşmalarda, konuştukları dilin fonolojik özelliklerini oldukça "seyreltir".

Slav dillerinde bu, sesli harf uzunluğunu, sesli harf kalitesini, ses şiddetini, ton konturunu ve hemen hemen her şeyi içerir. Ana dili İngilizce olanların yalnızca anlaşılırlığı engellemeyen (diğer anadili konuşanlar tarafından) özellikleri sezgisel olarak çıkardığına dikkat edin, ancak bir dil öğrenen için bu önemli bir değişiklik olabilir.

Çoğunlukla hızlı konuşmada kalan bir özellik, vurgulanmış bir sesli harfin "kalitesidir". Başka bir deyişle, vurgulu sesli harf hiçbir zaman azalmaya uğramaz .

Takma adınız Çince'ye aşina olduğunuzu gösteriyor. Dolayısıyla, çoğu durumda, Slav dillerindeki vurgunun fonetik olarak Çince 4. (düşen) tonuna yakın olduğunu güvenle varsayabilirsiniz , tıpkı takma adınızın son kelimesi olan "字" de olduğu gibi (我 的 名字). Sadece tonal konturu daha az canlı ürettiğinizden emin olun, aksi takdirde konuşmanız çok duygusal görünür .