K "bilmek" ve "bilgi" konusunda neden sessiz? [çiftleme]
K "bilgi" ve "bilme" konusunda neden sessiz? Yerli olmayanların çoğunun K'yi telaffuz ettiğini ama yerlilerin değil. Sözlüklerde telaffuzda K yok ama yazımda K var.
Yanıtlar
Her dilde, hecelerdeki yasal ve yasadışı ses dizilerini yöneten 'Fonotaktik kurallar' adı verilen sabit bir kurallar dizisi vardır. Bir dilde izin verilen bir dizi sese başka bir dilde izin verilmeyebilir, örneğin, / pn- / kümesi Yunanca fonotaktik olarak iyi biçimlendirilmiş, ancak İngilizce'de kötü biçimlendirilmiş, bu nedenle pnömonide / p / Yunanca olarak telaffuz edilir, ancak İngilizce olarak düşürülmüştür.
Zamanla, bir dil fonotaktik değişikliğe uğrayabilir. Küme / kn- / her zaman sessiz değildi; / k / Eski ve Orta İngilizcede telaffuz edildi. Modern İngilizcede, tautosilabic 1 küme / kn / izin verilmez (veya daha doğrusu yasaklanmıştır). İngilizcede Plosive + Nazal dizilerle başlayan bir kelime olamaz , bu nedenle / kn- /, / gn- /, / pn- /, tn- /, / dn- /, / bn- / 2 vb. Kümelere izin verilmez. .
Bir kelime Plosive + Nasal ile başladığında , patlayıcı genellikle telaffuzdan çıkarılır .
K içinde bilmesi ve bilginin modern İngilizce kadar telaffuz edildi. / Kn- / küme, Eski ve Orta İngilizcenin fonemik envanterinin bir parçasıydı, ancak Modern İngilizcenin bir parçası olmaktan büyük olasılıkla aynı hecede sözlüden buruna geçiş Modern İngilizce konuşanlar için telaffuzu zor hale geldiği için sona erdi. bu yüzden ⟨kn-⟩ 3 dizisinde / k / yok . Bununla birlikte, k yazımı korunur.
1. 'Tautosyllabic' aynı hece içinde anlamına gelir .
2. / eğik çizgiler / 'sesleri' temsil eder (daha doğrusu seslerin zihinsel temsilini), 'hecelemeyi' değil .
3. “Açılı parantezler” “yazım” ı temsil eder (yazım)
"Bilmek" ile ilgili olarak, İngilizce telaffuzda, bir kelimenin telaffuzunda daha önce hiç karşılaşmamış olsanız bile iyi bir tahminde bulunmanıza izin veren bazı kalıpları fark edeceksiniz. Örneğin, bir kelimenin başındaki kn- kombinasyonunun her zaman İngilizce kelimelerde "n-" (sessiz K) olarak telaffuz edildiğini düşünüyorum. Örnekler: bilir, bilir, şövalye, hüner, şövalye, şövalye, şövalye. (Bunların çoğu, artık günlük konuşmada kullanılmayan "eski" kelimelerdir.) Bu kural, önekler eklendiğinde bile geçerlidir: bilinmeyen, önceden bilme, onaylama - "acknowledge" kelimesinden bir "k" sesi gelir. "ac-" öneki ("geri" ile kafiyeli) ancak "k" hala sessiz. Tek istisna bazı özel isimler olabilir: Örneğin, "Knudsen" aile adı ve "Knut" adında (MS 1000 civarında yaşayan Danimarka kralı, genellikle İngilizce "Cnut" olarak yazılır), K ve N her ikisi de telaffuz edildi.
Fark edeceğiniz diğer örüntüler, "[ünsüz] + igh" nin her zaman "iç çekiş" gibi telaffuz edildiği ve "[ünsüz] + ight" ın her zaman "gece" gibi telaffuz edildiği olacaktır. Bir ünsüzün ardından "-igh" veya "-ight" geliyorsa, sesli harf "long i" dir ve G ve H sessizdir.
Örnekler: yüksek, yakın, uyluk, sağ, dar, kavga, görüş, ışık, kuvvet, kötü durum.
Bu kuralın doğru olabilmesi için "-igh (t)" den önce ünsüz olması gerektiğini belirtmemin nedeni, sesli + "-igh (t)" olan birçok kelimenin bu kurala uymamasıdır.
Örnekler: tartma, ağırlık, kızak, komşu, düz, navlun, inveigh. (Bunların hepsi "yedi" ile aynı sesli harflere sahiptir.)
Bununla birlikte, yükseklik ve çabukluk kelimeleri geceyle kafiye yapar! Bunları tek tek öğrenmeniz gerekir. "-Ough" kombinasyonu ünlü bir şekilde İngilizce telaffuzunda değişkendir, bu yüzden hepsini tek tek ezberlemeniz gerekir.
Yan not: Benim kendi (Chicago / Great Lakes bölgesi) de dahil olmak üzere, Canadian Raising adı verilen belirli İngilizce çeşitlerinde bir fenomen var. Bu fenomenin bir özelliği, "yüksek" teki ünlü ile "yükseklik" teki sesli harfin aynı olmamasıdır. "Yükseklik" de, "yüksek" in "uzun i" si fonetik terimlerle "yükselir" çünkü sessiz bir ünsüz olan "t" den önce gelir. Bu ayrım oldukça ileri düzeydedir ve ana dili İngilizce olan çoğu kişi muhtemelen bu tür kalıpların farkında bile değildir. Ancak ilgilenen ve daha fazlasını öğrenmek isteyenler için bunu belirtmek istedim.
İngilizce ... son derece tutarsız bir dildir! Bu, birçok farklı dilin bir araya gelerek zaman içinde gelişmesinin bir sonucudur ve sorunları "düzeltmek" için resmi bir standardizasyona hiç sahip olmadık. ABD İngilizcesi, yazımı modernize etmek ve daha tutarlı hale getirmek için bazı girişimlerde bulundu, ancak örneğin İspanyolca gibi bir şeyden ışık yılı uzakta.
Kısa versiyon: üzgünüm, sadece her şeyin nasıl telaffuz edildiğini öğrenmen gerekiyor! Öğrenebileceğiniz, çoğu zaman işe yarayan bazı temel kurallar vardır - bir süre sonra kalıpları fark edeceksiniz ve kelimelerin bildiğiniz diğer kelimelere nasıl bağlandığını göreceksiniz ve bu daha kolay hale gelecektir.
Ana dili İngilizce olanların çoğunun, alışılmadık kelimelerin çoğunun nasıl telaffuz edildiğine dair iyi bir tahminde bulunabileceğini düşünüyorum ve bunun nedeni, dilde dalmış olduğumuz için kuralları bilinçsiz bir şekilde anlamamızdır. Ama yine de ayağa kalkabiliriz - hough'un başka bir hock yazımı olduğunu ve aynı şekilde telaffuz edildiğini öğrendim ! Bu benim için yeni bir şeydi , hepsini duyduğumu düşündüm.
Ama evet, sözlüğe güven, hecelemeye değil.