Abreviações do nome do mês / mallongigoj de nomoj de monatoj
Em vários idiomas, existem abreviações comuns para os nomes dos meses do calendário gregoriano . Por exemplo, em inglês:
En pluraj lingvoj estas mallongigoj por la nomoj de monatoj de la Gregoria Kalendaro . Ekz. en la angla:
Nome completo do mês | Nome abreviado |
---|---|
Janeiro | De janeiro |
fevereiro | Fevereiro |
Março | Março |
abril | Abril |
Maio | Maio (sic) |
Junho | Junho |
julho | Julho |
agosto | Agosto |
setembro | Setembro |
Outubro | Outubro |
novembro | 11 de novembro |
dezembro | Dez. |
O Esperanto também tem um conjunto de abreviações comumente conhecidas para nomes de meses do calendário gregoriano?
Ĉu ankaŭ Esperanto havas tian vast-komprenitan mallongigaron de nomoj de monatoj de la Gregoria kalendaro?
Respostas
A última versão do Common Locale Data Repository (mantido por Unicode) lista as seguintes abreviações para o Esperanto :
jan
feb
mar
apr
maj
jun
jul
aŭg
sep
okt
nov
dec
Esses são os mesmos usados por gnu glibc, para o local eo
, e pelo Mozilla e por qualquer programa localizável em Unix / Linux, embora a capitalização possa mudar.
Existem idiomas em que os meses são expressos em números, especialmente na escrita, portanto, usar abreviações pode não ser a solução mais adequada. O padrão ISO 8601 define um formato de data a ser usado em todas as comunicações internacionais para evitar mal-entendidos. Por exemplo, hoje é 2020-12-29.
O padrão também define uma notação para meses apenas, por exemplo, 2020-12 para este mês. Eu diria que em uma representação tabular, em que você provavelmente abrevia os nomes dos meses, a representação numérica do mês é mais clara.