Você provavelmente já ouviu falar de alguém que está "fugindo". Talvez um ladrão de banco esteja fugindo após seu último assalto, ou talvez tenha havido uma fuga da prisão e os fugitivos estejam fugindo. Este idioma inglês americano significa "tentar evitar ser pego pela polícia", de acordo com Merriam-Webster .
Mas espere - o que é um "lam"? E por que alguém está nele? Tem alguma coisa a ver com cavalgar ovelhas para longe de uma cena de crime? Todas as grandes perguntas, e não há uma resposta perfeitamente clara. Embora, é triste dizer, isso não tem a ver com o uso de cordeiros como veículos de fuga.
Sabemos que foi usado pela primeira vez no final do século 19. Allan Pinkerton , fundador da Agência de Detetives Pinkerton, escreveu em 1900 que a palavra "lam" foi usada pela primeira vez por batedores de carteira para alertar uns aos outros sobre o perigo:
Assim, embora os policiais ainda não estivessem atrás deles, os batedores de carteira usavam a palavra "lam" como um sinal para fugir de possíveis problemas.
Também sabemos que foi usado na frase "do a lam" em 1897, significando uma fuga ou uma fuga, segundo " A Dictionary of the Underworld ". A partir daí, evoluiu em 1904 para significar ser um "lamster" ou fugitivo, e em 1932 significava escapar da prisão. Ele até fez aparições no Popular Science Monthly de Appleton em 1897 e no " Guys and Dolls " de Damon Runyon em 1931.
Podemos ver onde "lam" começou e para onde foi, mas de onde veio? Parece ter se originado com a palavra do inglês antigo "lam", que significava "uma surra". Está relacionado ao início da palavra " lambaste ", que combina duas palavras que significam "bater ou bater", "lam" + "baste". Esta palavra significa negócio.
Há outra teoria de que a palavra vem de "lammas", que também foi escrito "nammou" e estava relacionado a "vamoose", que é outra gíria para "saia daqui". Dado o quão escorregadias as pronúncias podem ser, é possível que essas palavras estejam todas conectadas.
Mas pense nisso: "lam" significa "beat", e a gíria americana também usa "beat it!" para significar "fugir!" Portanto, pode fazer mais sentido que o inglês antigo "lam" seja usado no mesmo sentido: "beat a retirada", como também às vezes dizemos.
Agora isso é um idioma
Existem muitas gírias e maneiras idiomáticas de dizer "apresse-se", de acordo com o Thesaurus de Roget. Temos "levantar vôo", "pegar asas", "pegar nos calcanhares", "cortar e correr", "fugir", "desviar", "desviar", "derrubar", "scram", "hightail it", "split", "tear off" e "pegue um pó". Os britânicos adicionam o colorido "besouro" à lista.