Warum in KJV- und ESV-Versen? 1. Johannes 5: 7 die Dreifaltigkeit annehmen und die Dreifaltigkeit löschen? [Duplikat]
ESV 7 Denn es gibt drei, die bezeugen:
King James Version 7 Denn es gibt drei, die im Himmel Zeugnis ablegen, den Vater, das Wort und den Heiligen Geist; und diese drei sind eins.
Antworten
Ich habe dieses Problem in einem Artikel angesprochen, den ich in meiner Doktorarbeit geschrieben habe. Ich strebe einen Doktor der Theologie in Puritanistik an, und eine meiner Arbeiten musste die Ansichten mehrerer puritanischer Theologen zu verschiedenen Themen vergleichen, von denen eines die Dreifaltigkeit ist. Die folgende Antwort stammt aus diesem Papier:
Jeder der betrachteten Theologen [Thomas Boston, Thomas Watson, William Ames, James Ussher] appelliert an denselben biblischen Text als Hauptbeweis, um die Dreifaltigkeit zu beweisen oder zu diskutieren, und dieser Text ist 1 Johannes 5: 7-8 lautet: „Denn es gibt drei, die im Himmel Zeugnis ablegen, den Vater, das Wort und den Heiligen Geist. Und diese drei sind eins. Und es gibt drei, die auf Erden Zeugnis ablegen, den Geist, das Wasser und das Blut. Und diese drei stimmen in einem überein. “ Kein Vers lehrt die Dreifaltigkeit und die Einheit der Dreifaltigkeit deutlicher als diese beiden Verse. Ussher bietet eine gute Zusammenfassung darüber, wie die betrachteten puritanischen Theologen 1 Johannes 5: 7-8 betrachteten: Wir erfahren, dass das Wort Dreifaltigkeit, obwohl es nicht ausdrücklich im Wort niedergelegt ist, von da an einen bestimmten Grund hat. Und in der Erwägung, dass sie drei Zeugen sein sollen;wir lernen die einzigartige Frucht, die in der Dreifaltigkeit der Personen ist, in einer Einheit der Gottheit; wodurch uns große Gewissheit über alle Dinge gebracht wird, die Gott in Verheißung oder Drohung spricht; alles zu sehen wird von drei Zeugen bestätigt, gegen die keine Ausnahme liegt. Und sie sollen hier bezeugen, dass Gott uns ewiges Leben gegeben hat und dass dieses Leben in seinem Sohn ist (1. Johannes 11) (Ussher, 96). Die Aussage von Johannes informiert uns, dass es drei Personen gibt, die im Himmel Zeugnis ablegen (Vater, Wort, Heiliger Geist) und dass diese Zeugen in völliger Einheit sind (eins sind). Über diese Aussage schrieb Boston: „Im 5. Vers dieses Kapitels legt Johannes einen grundlegenden Artikel des christlichen Glaubens fest: Dass Jesus der Sohn Gottes ist; und bringt die Zeugen dieser Wahrheit herein, ver. 7 und 8.Der Text lässt sich auf die göttlichen himmlischen Zeugen herab “(Boston, 142). So ordentlich dies für die Trinitätslehre ist, so besteht ein Problem in Bezug auf 1. Johannes 5: 7-8. Der Satz über den Vater, das Wort und den Heiligen Geist erscheint in der King James-Version, der New King James-Version, der Douay-Rheims-Bibel und der wörtlichen Übersetzung von Youngs, aber nicht in anderen englischen Versionen, die dieser Autor finden konnte. Die Duoay-Reims-Bibel kombinierte 1609 zwei übersetzte Werke (Duoay-Übersetzung des Alten Testaments und Reims Übersetzung des Neuen Testaments) zu einer einzigen Veröffentlichung der gesamten Bibel (Akin). Das Duoay-Reims basierte auf der lateinischen Vulgata, der lateinischen Version der Bibel, die hauptsächlich von Hieronymus im Auftrag von Papst Damasus I. im Jahr 382 n. Chr. (Vulgata) erstellt wurde.Das Duoay-Reims blieb bis zum 20. Jahrhundert (Akin) der Standard für englischsprachige Katholiken. Dies ist insofern von Bedeutung, als es vor dem 16. Jahrhundert keine griechischen Texte gibt, die diese Verse enthalten, und sie scheinen aus einem lateinischen Text entstanden zu sein, der die Dreifaltigkeit im vierten Jahrhundert allegorisiert, und von dort aus gelangten sie in die lateinische Vulgata, die Text des römischen Katholizismus (Wallace). Die Originalversion der von Jerome verfassten lateinischen Vulgata enthielt kein Komma Johanneum (Fragen). Erasmus verwendete das Komma nicht in seiner griechischen Originalübersetzung (1516) und nahm es erst in seiner dritten Ausgabe (1522) auf, nachdem er Druck von der katholischen Kirche (Wallace) erhalten hatte. Nachdem seine erste Ausgabe erschienen war (1516), entstand über das Fehlen des Kommas eine solche Aufregung, dass Erasmus sich verteidigen musste.Er argumentierte, dass er das Komma nicht eingegeben habe, weil er keine griechischen Manuskripte gefunden habe, die es enthielten. Nach der Produktion (Codex 61, geschrieben von einem Roy oder Froy in Oxford um 1520) fühlte sich Erasmus offenbar verpflichtet, die Lesung (Wallace) aufzunehmen. Um fair zu sein, scheinen die Katholiken das Komma aufgenommen zu haben, um die Häresie zu widerlegen, die die Dreifaltigkeit leugnet. Das Komma Johanneum wäre, wenn es ursprünglich Teil von 1. Johannes 5: 7-8 wäre, der direkteste Hinweis auf die Dreifaltigkeit in der Schrift (Fragen), bezieht sich also auf sie zur Verteidigung der Dreifaltigkeit und verwendet sie, um die Lehre von zu lehren Die Dreifaltigkeit macht Sinn. Das Problem ist jedoch, dass es nicht Teil des ursprünglichen biblischen Textes ist und daher nicht verwendet werden sollte. In einem Artikel heißt es: Während das, was das Komma Johanneum sagt, wahr ist, ist es keine von Gott eingeatmete Aussage und gehört nicht in die Bibel.Die Trinitätslehre wird in vielen anderen Bibelstellen gelehrt und impliziert. Wenn Gott eine explizite Erwähnung der Dreifaltigkeit für notwendig gehalten hätte, hätte Er selbst dafür gesorgt, dass dies in Seinem Wort (Fragen) war.
Die betrachteten puritanischen Theologen schrieben zu einer Zeit, als das Komma Johanneum als biblische Wahrheit akzeptiert wurde, und daher ist es verständlich, dass sie ihre Argumentation für die Dreifaltigkeit auf 1. Johannes 5: 7-8 stützten. Leider sind die hervorragenden Argumente, die sie alle auf der Grundlage dieser Verse vorbringen, irrelevant und falsch. Glücklicherweise liefern sie alle zusätzliche hervorragende Argumente für die Dreifaltigkeit, basierend auf anderen biblischen Texten, die zu Recht in den Originalmanuskripten zu finden sind.