파리의 Emily는 우크라이나 문화 장관을 화나게했습니다.

Emily In Paris 는 이제
세계적인 규모로 사람들을 화나게 만들고 있습니다.
우크라이나 문화부 장관은
Lily Collins가 출연한 Netflix의 물밖 물고기 시리즈에 문제를 제기했습니다.
메시지 앱 Telegram에서 직책이 우크라이나 문화 정보 정책 장관인 Oleksandr Tkachenko는 쇼의 최신 시즌에 대한 자신의 생각을 공유하고 주저 하지 않았습니다. 특히, Tkachenko는 시즌 2의 4번째 에피소드에서 본 우크라이나 캐릭터의 묘사에 문제를 제기하며 자신의 Telegram 추종자들에게 Petra가 "용납할 수 없는" "공격적인" "우크라이나 여성의 캐리커처"라고 말했습니다. 게시물의 영어 번역에서 Tkachencko는 다음과 같이 묻는 것으로 보입니다. “우크라이나인이 해외에서 그렇게 보일 것인가? 그런 일이 있어서는 안 됩니다.” 그는 또한 Petra와의 문제에 대해 Netflix에 직접 이야기할 것이라고 말했습니다.
오후에 식사를 하는 동안 전체 시리즈를 시청하지 않은 분들을 위해 "Jules and Em"이라는 제목의 에피소드에서 Collins의 Emily Cooper는 프랑스어 수업에서 동료 반 친구와 파트너가 되어야 하고 다리아 판첸코가 연기한 페트라라는 엉뚱한 여자. Petra는 Emily에게 그녀가 키예프 출신이라고 말했고, 둘 은 깨진 프랑스어와 손짓 으로 쇼핑에 대한 사랑을 표현하는 것 외에는 거의 의사 소통을 할 수 없습니다. 쇼핑하는 동안 Petra는 Emily를 부기 백화점에서 그녀와 함께 좀도둑질하게 하고 두 사람은 다양한 상품을 짊어지고 함께 달아납니다. 가게를 나서는 에밀리는 그 순간을 레미제라블 과 멜로 드라마틱하게 비교한다.페트라에게 소리쳤습니다. "장 발 장이 바게트를 훔쳤을 때 어떻게 되었는지 모르십니까?"
좀도둑질하지 말라는 도덕적 나침반을 찾은 에밀리는 훔친 상품을 반환하고 페트라는 문자 그대로 다시는 방송에서 보거나 들을 수 없습니다.

파리에서 Emily 를 보지 않았다면 쇼가 문화적 차이에 많은 초점을 맞춘다는 사실에 놀랄 일은 아닙니다. 이 쇼
의 제목은 프랑스에 거주하는 시카고 이식 영화이기 때문입니다. 에밀리의 무분별한 소셜 미디어 활동과 그녀의 직업이 노골적으로 좋지 않아 쇼가 받은 반발 가운데(쇼
의 내러티브가 달리 주장하고 있음에도 불구하고) 쇼가 어떻게 시대에 뒤떨어진 고정 관념 을 영속화하는지에 대한 많은 잡담이 있었습니다. 프랑스인에 대해.
Collins는 지난달 Vogue와의 인터뷰에서 이러한 반발에 대해 언급하면서 그녀와 쇼가 "시즌 1 이후에 이야기된 내용에 대해 많은 비판을 마음에 새겼습니다. 먼저 프랑스 문화를 더 많이 통합한다는 점에서"라고 말했습니다. "다양성과 포용성"을 우선시합니다. 그녀는 또한 "이러한 논평과 창의적인 비평이 주어지는 선물, 듣고 성장하고 시즌 1보다 훨씬 낫다고 느꼈던 시즌 2를 만들 수 있는 것"이라고 말했습니다.
Netflix가 Tkachenko의 이러한 의견을 "선물"로 받아들일지 여부는 두고 봐야 합니다. Netflix는 Jezebel의 논평 요청에 즉시 응답하지 않았습니다.