Abkürzungen für Monatsnamen / mallongigoj de nomoj de monatoj

Dec 30 2020

In mehreren Sprachen gibt es gebräuchliche Abkürzungen für die Namen der Monate des Gregorianischen Kalenders . ZB auf Englisch:


En pluraj lingvoj estas mallongigoj por la nomoj de monatoj de la Gregoria kalendaro . Ekz. en la angla:

Voller Monatsname Kurzbezeichnung
Januar Jan.
Februar Februar.
März Beschädigen.
April Apr.
Kann Mai (sic)
Juni Jun.
Juli Jul.
August Aug.
September Sep.
Oktober Okt. Okt.
November Nov. Nov.
Dezember Dez. Dez.

Hat Esperanto auch solche allgemein verständlichen Abkürzungen für Monatsnamen des Gregorianischen Kalenders?


Anu ankaŭ Esperanto havas tian vast-komprenitan mallongigaron de nomoj de monatoj de la Gregoria kalendaro?

Antworten

4 EduardoTrápani Dec 30 2020 at 01:34

In der neuesten Version des Common Locale Data Repository (von Unicode verwaltet) sind die folgenden Abkürzungen für Esperanto aufgeführt :

jan
feb
mar
apr
maj
jun
jul
aŭg
sep
okt
nov
dec

Dies sind die gleichen, die von gnu glibc für das Gebietsschema eo, von Mozilla und von jedem lokalisierbaren Programm unter Unix / Linux verwendet werden, obwohl sich die Großschreibung ändern kann.

JuhaMetsäkallas Dec 30 2020 at 02:00

Es gibt Sprachen, in denen Monate in Zahlen ausgedrückt werden, insbesondere schriftlich. Daher ist die Verwendung von Abkürzungen möglicherweise nicht die optimalste Lösung. Die Norm ISO 8601 definiert ein Datumsformat, das in der gesamten internationalen Kommunikation verwendet wird, um Missverständnisse zu vermeiden. Zum Beispiel ist heute 2020-12-29.

Der Standard definiert auch eine Notation nur für Monate, z. B. 2020-12 für diesen Monat. Ich würde behaupten, dass in einer tabellarischen Darstellung, in der Sie wahrscheinlich die Monatsnamen abkürzen würden, die numerische Darstellung des Monats klarer ist.