Apakah kata tidak beraturan menurun secara teratur jika digunakan sebagai nama diri?

Nov 28 2020

Apakah kata tidak beraturan menurun secara teratur jika digunakan sebagai nama diri? Misalnya, bayangkan ada seekor anjing bernama Rex (= King). Kami mungkin memiliki:

Vide Regem currentem.

Lihat Rex run. Namun, karena Rex digunakan sebagai nama yang tepat, apakah Anda akan mengubah akhiran yang diatur seperti ini:

Vide Rexum currentem.

Jawaban

8 Asteroides Nov 28 2020 at 08:41

Nama-nama Latin yang tepat tentu dapat ditolak dalam kemunduran ketiga, seperti kata benda umum rēx, rēgis

Pertama, catatan kecil tentang terminologi: kata benda rēx "raja" umumnya tidak dianggap menurun secara tidak teratur. Latin memiliki beberapa kelas kemunduran untuk kata benda; Saya pikir Anda kemungkinan besar mempertimbangkan kata benda untuk menjadi biasa jika itu milik kemunduran pertama atau kedua, tetapi mayoritas kata benda dalam kemunduran ketiga, keempat, dan kelima juga mengikuti aturan sesuai dengan kelas kemunduran mereka dan dianggap teratur dalam hal itu. case (meskipun kemunduran ketiga memiliki beberapa subkelas, dan kemunduran keempat dan terutama kelima sangat kecil sehingga jumlah kata benda yang mengikuti pola regulernya juga cukup kecil.)

Kemunduran ketiga berisi sejumlah besar kata benda dan kata sifat umum dalam bahasa Latin. Ini juga berisi banyak kata benda yang dibuktikan dengan baik, seperti Cicerō, Caesar, Iūnō, Mārs, yang membentuk accusatives mereka sebagai Cicerōnem, Caesarem, Iūnōnem, Mārtem.

Ada sejumlah contoh nama anjing dari jaman dahulu yang identik dengan kata benda umum Yunani dari kemunduran ketiga, yang dapat Anda lihat pada jawaban untuk orang Yunani dan Romawi menyebut hewan peliharaan mereka?

Saya belum menemukan contoh anjing yang dinamai pada zaman kuno setelah kata benda umum Latin asli di kemunduran ketiga, tetapi saya berharap tidak ada yang dapat mencegah hal ini, dan nama tersebut akan menurun dengan cara yang sama seperti kata benda umum. Jawaban oleh cnread di halaman itu memang menyebutkan nama Ferōx dari kata sifat Latin deklarasi ketiga. Itu juga menyebutkan Tigris yang berasal dari kata benda umum non-pribumi yang digunakan dalam bahasa Latin untuk harimau, harimau betina.

Saya tidak terbiasa dengan contoh penutur Latin kuno yang mengubah kelas kemunduran dari kata benda umum Latin saat digunakan sebagai nama; jika itu terjadi, saya akan menafsirkannya sebagai bentuk sufiksasi dengan sufiks yang terdiri dari vokal tema kemunduran pertama atau kedua. Jika bentuk Rēxum ada sebagai sebuah nama, bentuk nominatif yang diharapkan adalah Rēxus , tanpa bentuk nama yang menjadi Rēx biasa . Namun, Rēxus dan Rēxum sangat tidak mungkin ada sebagai bentuk yang diturunkan dalam bahasa Latin karena turunan dari rēx dibangun di atas batang rēg- , bukan pada bentuk tunggal nominatif rēx (yang diakhiri dengan sufiks singular nominatif -s ). Contoh bentuk sufiks yang tampaknya dibangun di atas batang rēx adalah nama kemunduran kedua Rēgulus, dengan sufiks kecil -ulus.

Tidak ada aturan tunggal tentang cara menolak nama yang diambil dari bahasa yang tidak menolak

Jawaban Joonas menyebutkan bahwa jika kita menganggap Rex sebagai nama Inggris modern, ada sedikit kemungkinan untuk mengadaptasinya ke dalam bahasa Latin. Ini bukan tentang bagaimana bahasa Latin bekerja, tetapi tentang konvensi untuk mengadaptasi pinjaman antara bahasa berbeda yang bekerja dengan cara yang berbeda (Latin menolak kata benda untuk kasus sebagai aturan, sedangkan bahasa Inggris tidak).

Dengan nama masing-masing manusia, sebuah konvensi mungkin lebih disukai yang mempertahankan sebanyak mungkin pengenalan nama tersebut sambil membiarkannya ditolak sesuai dengan pola kemunduran Latin standar. Ini mungkin alasan mengapa banyak nama non-Latin diadaptasi ke bentuk yang diakhiri dengan terminasi deklarasi pertama ( -a dalam bentuk tunggal nominatif) untuk nama perempuan, atau penghentian deklarasi kedua ( -us dalam bentuk tunggal nominatif) untuk nama laki-laki.

2 JoonasIlmavirta Nov 28 2020 at 05:35

Tidak ada metode yang konsisten dan diterima secara global untuk mengadaptasi nama asing ke dalam bahasa Latin. Itu bahkan tidak konsisten untuk nama-nama Yunani dalam satu buku klasik; lihat pertanyaan tentang adaptasi nama asing ini untuk detailnya. Terkadang nama asing digunakan sebagai nama yang tidak dapat dibatalkan, terkadang diganti dengan bahasa Latin yang sesuai, dan terkadang hanya dihiasi dengan akhiran seperti -us . Saya ingat pernah mendengar bahwa berita Latin Finlandia Nuntii Latini mencoba mengikuti konvensi bahwa kemunculan pertama nama apa pun adalah dalam bentuk modernnya agar mudah dikenali, tetapi contoh-contoh berikutnya diubah menjadi latin.

Jika seekor anjing bernama Rex, masuk akal untuk (dalam urutan preferensi saya)

  • perlakukan itu seperti kata benda Latin rex ,
  • melihatnya sebagai kata yang tidak dapat dipungkiri yaitu Rex dalam semua kasus, atau
  • lampirkan akhiran Latin dan buatlah menjadi Rexus .

Kedua pilihan Anda baik-baik saja, dan begitu juga dengan hanya menggunakan Rex . Bukan hal yang aneh jika nama memiliki beberapa kemungkinan versi Latin .

Saya setuju dengan jawaban lain bahwa Rex adalah kata Latin untuk "raja" karena itu adalah asal dari nama tersebut. Tetapi jika pemilik anjing bersikeras bahwa anjing mereka disebut Rex tetapi tidak ada hubungannya dengan raja - yang tidak masuk akal, karena sebagian besar nama telah kehilangan hubungan dengan etimologinya - maka sudut pandang ini dapat diperkuat dengan memilih kemunduran lain untuk nama.