Anda mungkin pernah mendengar tentang seseorang yang "berada di lam". Mungkin perampok bank sedang bersiap-siap setelah pencurian terakhir mereka, atau mungkin ada pembobolan penjara dan para pelarian berada dalam bahaya. Ungkapan bahasa Inggris Amerika ini berarti "mencoba menghindari ditangkap oleh polisi," menurut Merriam-Webster .
Tapi tunggu – apa itu "lam"? Dan mengapa ada orang di atasnya? Apakah ini ada hubungannya dengan menunggangi bayi domba dari TKP? Semua pertanyaan bagus, dan tidak ada jawaban yang sangat jelas. Padahal, sayangnya, itu tidak ada hubungannya dengan menggunakan domba sebagai kendaraan pelarian.
Kita tahu bahwa itu pertama kali digunakan pada akhir abad ke-19. Allan Pinkerton , pendiri Pinkerton Detective Agency, menulis pada tahun 1900 bahwa kata "lam" pertama kali digunakan oleh pencopet untuk memperingatkan satu sama lain akan bahaya:
Jadi sementara para tembaga mungkin belum mengejar mereka, pencopet menggunakan kata "lam" sebagai sinyal untuk melarikan diri dari potensi masalah.
Kita juga tahu bahwa itu digunakan dalam frasa "lakukan lam" pada tahun 1897, yang berarti pelarian atau pelarian, menurut " A Dictionary of the Underworld ." Dari sana, ia berkembang pada tahun 1904 menjadi "lamster" atau buronan, dan pada tahun 1932 itu berarti melarikan diri dari penjara. Itu bahkan muncul di Bulanan Sains Populer Appleton pada tahun 1897 dan " Pria dan Boneka " Damon Runyon pada tahun 1931.
Kita bisa melihat dari mana "lam" dimulai dan kemana perginya, tapi dari mana asalnya? Tampaknya berasal dari kata Inggris Kuno "lam," yang berarti "pemukulan." Ini terkait dengan awal kata " lambaste ," yang menggabungkan dua kata yang berarti "untuk mengalahkan atau thrash," "lam" + "baste." Kata ini berarti bisnis.
Ada teori lain bahwa kata tersebut berasal dari "lammas," yang juga dieja "nammou" dan terkait dengan "vamoose," yang merupakan kata slang lain untuk "keluar dari sini." Mengingat betapa licinnya pengucapan, mungkin saja kata-kata ini saling berhubungan.
Tapi pikirkanlah: "lam" berarti "beat", dan bahasa gaul Amerika juga menggunakan "beat it!" berarti "lari!" Jadi mungkin lebih masuk akal jika bahasa Inggris Kuno "lam" digunakan dalam arti yang sama: untuk "mengalahkan retret," seperti yang kadang-kadang juga kita katakan.
Sekarang Itu Idiom
Ada banyak cara slangy dan idiomatik untuk mengatakan "cepat," menurut Tesaurus Roget. Kami punya "terbang," "ambil sayap," "ambil ke tumit seseorang," "potong dan lari," "lari cepat," "gigit," "skedaddle," "hajar," "enyah," "hightail it", "split", "sobek" dan "ambil bedak." Orang Inggris menambahkan "kumbang lepas" yang berwarna-warni ke dalam daftar.