Un anglophone non natif pourrait-il résoudre des mots croisés cryptiques?

Nov 23 2020

J'adore les énigmes liées aux mathématiques et je suis très désireux de résoudre des mots croisés cryptiques . Cependant, le principal obstacle est qu'ils semblent exiger de superbes connaissances / compétences de base en linguistique. En tant que anglophone non natif, je pourrais attribuer ma gêne au manque de compétences de tout anglophone ordinaire. Notamment, les compétences linguistiques requises par les mots croisés cryptiques semblent même au-delà de cela! Donc ma question est

  1. Est-il vrai que les mots croisés cryptiques nécessitent de superbes compétences linguistiques au-delà de ce qu'un anglophone ordinaire a?
  2. Si oui, quel est l'intérêt de ces énigmes si leur résolution nécessite des connaissances de base? Les puzzles sont excellents car n'importe qui peut immédiatement comprendre son énoncé de problème et commencer immédiatement à produire des solutions.
  3. Si non, qu'est-ce que je manque? Pourquoi ai-je du mal?

Pour être complet, je souhaite élaborer des énigmes illustrées dans le livre phénoménal Bletchley Park Brainteasers de Sinclair McKay . Vous pouvez voir maintenant pourquoi c'est important pour moi.

Réponses

15 Deusovi Nov 23 2020 at 02:06

Un locuteur non natif pourrait-il résoudre des mots croisés cryptiques?

Les mots croisés cryptiques nécessitent une bonne maîtrise de l'anglais, mais être un locuteur natif n'est certainement pas nécessaire! Kishore Rao est un setter pour The Hindu, et sa langue maternelle est le Konkani. Et bien sûr, l'un des créateurs les plus prolifiques de PSE, jafe , vient de Finlande.

Est-il vrai que les mots croisés cryptiques nécessitent de superbes compétences linguistiques au-delà de ce qu'un anglophone ordinaire a?

Ce n'est pas la capacité inhérente qui est le principal obstacle, mais la compréhension des règles et de la pratique . De nombreux mots croisés cryptiques utilisent des mots anglais tout à fait courants, et le problème est de contourner les mots trompeurs. Par exemple, dans ce puzzle de jafe , il y a l'indice:

  1. Une partie du cours d'italien se termine par un désastre - les médias blâment l'université (4)

Pour résoudre cela, vous devez comprendre que:

Dans "cours d'italien", le mot "cours" ne signifie pas "cours que vous suivez à l'université", mais signifie plutôt "une partie d'un repas". (Le mot «université» vous donne simplement la lettre U.)

Les mots croisés cryptiques exigent que les solveurs recherchent des significations alternatives des mots et réinterprètent les phrases de manière inhabituelle. Le mot «point» pourrait signifier «but», «pointe» ou «direction sur une boussole» - ou ce pourrait être un verbe signifiant «indiquer»! Et s'il semble que cela signifie une de ces choses à la surface, ce sera presque certainement la mauvaise interprétation pour résoudre réellement l'indice.

Si oui, quel est l'intérêt de ces énigmes si leur résolution nécessite des connaissances de base? Les puzzles sont excellents car n'importe qui peut immédiatement comprendre son énoncé de problème et commencer immédiatement à produire des solutions.

Les mots croisés cryptiques ont un ensemble de règles que vous devez apprendre - tout comme d'autres énigmes telles que Sudoku ou Démineur, si vous ne connaissez pas les règles, vous ne pourrez rien faire. Le plaisir des mots croisés cryptiques vient d'un jeu de mots intelligent, et le «véhicule» de ce jeu de mots est la structure en deux parties d'un indice cryptique.

Si non, alors qu'est-ce que je manque? Pourquoi ai-je du mal?

Il existe plusieurs possibilités:

  • Vous pouvez être tout à fait au courant de ce que des mots croisés cryptiques est . Vous dites que vous aimez les puzzles basés sur les mathématiques, mais les mots croisés cryptiques n'ont aucun rapport avec les mathématiques.
  • Vous n'êtes peut-être pas familier avec les règles des mots croisés cryptiques, ou certains mots utilisent peut-être des synonymes dont vous n'êtes pas au courant.
  • Les cryptiques britanniques font souvent référence à la culture britannique; vous ne connaissez peut-être pas les références.
  • Vous n'avez peut-être pas suffisamment pratiqué pour être en mesure d'analyser les indices délicats et trompeurs.
  • Les cryptiques britanniques sont souvent plus «libertaires», prêts à contourner les règles habituelles pour obtenir des indices plus intéressants ou trompeurs.
  • Ce puzzle a été réalisé en 1942 - environ 14 ans avant que Ximenes ne publie son ensemble de règles pour l'équité des indices. Cela signifie qu'ils étaient encore plus disposés à contourner les règles, car «les règles» n'existaient pas encore sous une forme semi-codifiée. Comme le note ce billet de blog , ils ont des anagrammes sans indicateurs et des indices qui manquent complètement de définitions: des choses qui seraient impensables aujourd'hui.
  • Ces énigmes spécifiques sont censées être encore plus difficiles que d'habitude, car leur objectif était de sélectionner un très petit sous-ensemble de personnes.
2 alephzero Nov 23 2020 at 10:35

Vous pouvez également manquer que les réponses aux indices cryptiques «difficiles» modernes peuvent exiger un vocabulaire étendu pour les reconnaître comme des «mots». Par exemple, un mot croisé récent (n ° 4630) dans le magazine "The Listener" au Royaume-Uni contenait les réponses suivantes:

almug, anaglyphe, dengue, eche, rosti, tromino.

Cette liste contient un mot que l'on ne trouve que dans la Bible, une orthographe anglaise moyenne d'un mot moderne commun, deux mots empruntés à des langues étrangères, etc.

OscarBravo Nov 23 2020 at 16:28

D'après la grammaire et la syntaxe employées dans votre question, votre maîtrise de l'anglais est facilement suffisante pour gérer tous les mots croisés. Comme d'autres l'ont noté, il s'agit plutôt de reconnaître certains mots clés qui sont des indices. Par exemple, si l'indice contient du mélange , alors c'est un anagramme. Tout ce que nous entendons et c'est un homonyme (par exemple ours / nu).

Cela aide également à penser à voix haute en anglais - c'était un indice célèbre une fois:

  • H, I, J, K, L, M, N, O (5)

C'est une liste de lettres. Si vous l' avez décrit, vous diriez H à O .

Maintenant, un homynyme de to est deux , également écrit comme 2 ...

Pensez comme un chimiste.

Cela ne fonctionne qu'en anglais. En français, par exemple, ahsh à oh ne vous mènerait pas très loin.