英語を母国語としない人は、不可解なクロスワードパズルを解くことができますか?
私は数学に関連するパズルが好きで、不可解なクロスワードを解くことに非常に熱心です。ただし、主な障害は、優れた言語学の背景知識/スキルが必要と思われることです。英語を母国語としない人として、私は英語を母国語としない人が持っているスキルの欠如が私の妨げになっていると考えるかもしれません。特に、不可解なクロスワードに必要な言語スキルはそれを超えているようです!だから私の質問は
- 不可解なクロスワードには、通常のネイティブの英語話者が持っている以上の優れた言語スキルが必要なのは本当ですか?
- はいの場合、それらを解決するために背景知識が必要な場合、これらのパズルのポイントは何ですか?誰もが問題の説明をすぐに理解し、すぐに解決策を生み出し始めることができるので、パズルは素晴らしいです。
- いいえの場合、私は何が欠けていますか?なぜ私は苦労しているのですか?
完全を期すために、シンクレア・マッケイの驚異的な本Bletchley ParkBrainteasersに示されているパズルを解き明かしたいと思います。これが私にとって重要である理由がわかります。
回答
非ネイティブスピーカーは不可解なクロスワードパズルを解くことができますか?
暗号クロスワードにはかなりの英語の流暢さが必要ですが、ネイティブスピーカーである必要はありません。Kishore Raoはヒンドゥー語のセッターであり、彼の母国語はコンカニ語です。そしてもちろん、PSEの最も多作なクリエイターの1人であるjafeはフィンランド出身です。
不可解なクロスワードには、通常のネイティブの英語話者が持っている以上の優れた言語スキルが必要なのは本当ですか?
これは、本来の主要な障壁の能力ではなく、だ、ルールを理解し、実践。多くの不可解なクロスワードは完全に一般的な英語の単語を使用しており、問題は誤解を招く表現を乗り越えることにあります。たとえば、jafeによるこのパズルには、手がかりがあります。
- イタリア語コースの一部が災害で終わる–メディア非難大学(4)
これを解決するには、次のことを理解する必要があります。
「イタリア語コース」では、「コース」という言葉は「大学で受講するクラス」を意味するのではなく、「食事の一部」を意味します。(「大学」という言葉はあなたに文字Uを与えるだけです。)
暗号クロスワードパズルでは、ソルバーが単語の別の意味を探し、通常とは異なる方法で文を再解釈する必要があります。「ポイント」という単語は、「目的」、「ヒント」、または「コンパス上の方向」を意味する場合があります。または、「示す」を意味する動詞の場合もあります。そして、それが表面上のそれらのことの1つを意味しているように見える場合、それは実際に手がかりを解決するための間違った解釈であることはほぼ間違いありません。
はいの場合、それらを解決するために背景知識が必要な場合、これらのパズルのポイントは何ですか?誰もが問題の説明をすぐに理解し、すぐに解決策を生み出し始めることができるので、パズルは素晴らしいです。
暗号クロスワードには、学ぶ必要のある一連のルールがあります。数独やマインスイーパーなどの他のパズルと同じように、ルールを知らないと、何もできません。暗号クロスワードの楽しさは巧妙な言葉遊びから来ており、この言葉遊びの「乗り物」は謎めいた手がかりの2つの部分からなる構造です。
いいえの場合、私は何が欠けていますか?なぜ私は苦労しているのですか?
いくつかの可能性があります:
- あなたは不可解なクロスワードが何であるか全く知らないかもしれません。あなたは数学に基づいたパズルを楽しんでいると言いますが、不可解なクロスワードは数学とは関係がありません。
- 暗号クロスワードのルールに慣れていない場合や、一部の単語で知らない同義語が使用されている場合があります。
- 英国の暗号はしばしば英国の文化を指します。あなたは参照に精通していないかもしれません。
- トリッキーで誤解を招く手がかりを解析できるほど十分に練習していない可能性があります。
- 英国の暗号はしばしばより「自由主義的」であり、より興味深いまたは誤解を招く手がかりのために通常の規則を曲げることをいとわない。
- このパズルは1942年に作成されました。Ximenesが手がかりの公平性に関する一連のルールを公開する約14年前です。これは、「規則」がまだ半成文化された形でさえ存在していなかったので、彼らが規則をさらに曲げることをいとわなかったことを意味します。このブログの記事ノート今日考えられないだろう物事:、彼らは指標なしアナグラム、および完全な定義が欠落している手がかりを持っています。
- これらの特定のパズルは、彼らの目標が非常に少数の人々を選ぶことだったので、通常よりもさらに難しいことを意図しています。
また、現代の「難しい」不可解な手がかりへの答えは、それらを「単語」として認識するために大きな語彙を必要とするかもしれないことを見逃しているかもしれません。たとえば、英国の「The Listener」誌の最近のクロスワード(4630なし)には、次の回答が含まれていました。
almug、anaglyph、dengue、eche、rosti、tromino。
そのリストには、聖書にのみ見られる単語、一般的な現代の単語の中英語のスペル、外国語から借りた2つの単語などが含まれています。
あなたの質問で採用されている文法と構文から、あなたの英語のコマンドはどんなクロスワードも扱うのに十分簡単です。他の人が指摘しているように、それは手がかりである特定のキーワードを認識することの問題です。たとえば、手がかりに混同が含まれている場合、それはアナグラムです。何でも私たちが聞くとその同音異義語(例えばクマ/ベア)。
英語で声を出して考えることも役立ちます-これはかつて有名な手がかりでした:
- H、I、J、K、L、M、N、O(5)
それは手紙のリストです。あなたがそれを説明した場合、あなたはHからOと言うでしょう。
さて、のhomynymにはある2としても書かれ、2 ...
化学者のように考えてください。
これは英語でのみ機能します。たとえば、フランス語では、ahshàohはそれほど遠くまでは行きません。