イエスは罪または罪の捧げ物とされましたか?[複製]
彼の中の神の義。第二コリント5:21(KJV)
私はこの聖句の真の解釈のためにこのサイトで十分な調査を見つけていません。私は主に私のロシア語の聖書を読みました、そしてそれはこれを言います:
ИбонезнавшегогрехаОнсделалдлянас[жертвоюза]грех、чтобымывНемсделалисьправедными 2-еКоринфянам5:21(ロシアの教会会議版)
ここでは、文脈とさらなる意味のために追加された括弧内に、イエスが「罪のいけにえ」であったと述べています。ギリシャ語はわかりませんが、ἁμαρτίαν(hamartia G266)という言葉は「罪を犯す」という意味のようです。私が理解していることから、ロシアの教会会議版とKJVは両方ともTextusReceptusを使用していました。神学的に私は「罪の捧げ物」に同意し、常に持っています。私は英語と西洋の翻訳がそれを翻訳した方法に失望しています。
詩の後半部分も異なりますが、それはまったく別の質問にすることができます(「神の義を神の前にした」対「神の義を神の前にした」)。
どちらの翻訳が正しいですか?
回答
この節では、ロシアの教会会議版はギリシャ語の原文の忠実な翻訳ではありません。
イエスは完全な捧げ物であり、不完全な罪の捧げ物ではありませんでした。彼は罪そのものと同一視されるようにされました。彼自身には罪がありませんでした。
ガラテヤ3:13a
キリストは私たちののろいになることによって、律法ののろいから私たちを贖われました、
英語の読者のためのエリコットの解説
(21)彼は罪を知らなかった私たちのために彼を罪にしたからです。--「for」は多くの最高のMSSで省略されていますが、それが表現するような一連の考えがはっきりとあります。ギリシャ語の言葉の順序はより強調されています。罪を知らなかった彼は私たちのために罪を犯しました。その言葉は、第一に、キリストの絶対的な罪のないことの主張です。他のすべての男性は、それに屈することによって得られたその力の経験を持っていました。彼だけがそれに抵抗することによってこの経験を獲得しましたが、それでもその影響に苦しんでいました。 「彼に罪を悟らせる」ことはできませんでした(ヨハネ8:46)。 「この世界の王子は彼に何もありませんでした」(ヨハネ14:30)。 (Comp。Hebrews7:26; 1Peter 2:22。)そして、私たちが贖いのパラドックスと呼ぶかもしれないものがやって来ます。神である彼は、罪のない方を「罪」にしたのです。言葉は意味することはできません、時々言われているように、「罪のいけにえ「その意味は新約聖書にとって異質であり、それが旧約聖書に見られるかどうかは疑わしい。レビ記5章9節がそれに最も近いアプローチである。他の人と同じように罪人ですが、彼は罪そのものであるかのように、絶対にそれと同一視されています。したがって、ガラテヤ3:13で、彼はキリストを「私たちののろい」として、ローマ8:3で「存在している」と語っています。罪深い肉に似せて作られました。」ここには、さまざまな種類の贖罪の法医学理論が発展している可能性があり、発展してきた不思議な考えの芽があります。それは聖の特徴です。パウロはそれをそれほど発展させていません。キリストは人間の罪と同一視されています。人類はキリストの正義と同一視されています。それは真実であり、単純でありながら計り知れないものです。彼は休むことに満足している。
説教壇の解説は同意します:
多くの人が罪のいけにえの意味で「罪」という言葉を理解しています(レビ記5:9、LXX)。しかし、それはこの言葉の不安定な適用であり、新約聖書の他の箇所では正当化されていません。ディーン・プランプトルが言うように、聖パウロがその不可解な謎に残して満足している単純な声明を超えることはできません。「キリストは人間の罪と同一視され、人間はキリストの義と同一視されます」。したがって、キリストにおいて、神はエホバ・チドケヌ、「私たちの義の主」になります
動詞はpoeio(「made」)で、英語の「make」と「do」の両方をカバーする非常に広い概念です。「影響を受ける」とは、より良い翻訳だと思います。
神の目には、罪が彼に説明されました。罪そのもの。世界に入ってきた罪。
神がゴルゴタで彼の中に罪を見ているということは、それがそうであるために必要なすべてです。そして、イエスが霊を捨てて失効すると、罪が滅ぼされるのが見られます。
世界の罪は彼の死によって取り除かれます。
アダムにおける彼らの責任を知っていて、罪は本質的に彼らの内にあるということを知っている人々は、イエス・キリストの苦しみと死と流血の中で、信仰をもって生きるでしょう。
蛇に噛まれ、荒野で真っ赤な蛇を見つめ、生き、疫病で死ななかった彼らでさえ。
モーセが荒野で蛇を持ち上げたとき、人の子も持ち上げなければなりません。彼を信じる者は誰でも滅びることなく、永遠のいのちを持つべきです。[ヨハネ3:14,15 KJV]
私たちは、聖域システムのような贖罪の比喩と神学的な現実、つまり私たちの罪の除去を明確に区別する必要があります。聖書は、イエスが私たちの罪を何度も犯しているという現実について語っています。これは、偉大な「神の交換」として知られているもののサンプルです。
- 2コリント5:21、神は私たちにとって罪のない者を罪とされました。それは彼の中で私たちが神の義となるためです。
- 私たちの神と父の意志に従って、現在の悪の時代から私たちを救うために私たちの罪のために身を捧げたギャル1:4 。
- ギャル3:13、キリストは私たちののろいになることによって、律法ののろいから私たちを贖われました。それは次のように書かれているからです。
- ヨハネ3:16、神はこの世をとても愛していたので、彼は彼の唯一の息子を与えたので、彼を信じる人は皆、滅びることなく永遠の命を得るでしょう。
- コリントの信徒への手紙第二8:9あなたは私たちの主イエス・キリストの恵みを知っています。彼は金持ちでしたが、あなたのために貧しくなりました…
- イザ53:4-6、確かに彼は私たちの弱さを引き受け、私たちの悲しみを運びました。それでも私たちは、神が神に打たれ、打ち倒され、苦しんでいると考えました。しかし、彼は私たちの罪のために突き刺されました、彼は私たちの不法行為のために押しつぶされました。私たちに平和をもたらした罰は彼にあり、彼の縞模様によって私たちは癒されました。私たちは皆、羊のように道に迷い、私たち一人一人が自分の道を向いています。主はわたしたちすべての罪を彼に負わせられた。
つまり、イエスは私たちがふさわしいものとして扱われることができるように、私たちがふさわしいものとして扱われました。パルピットの解説はそれを次のように述べています。
多くの人が罪のいけにえの意味で「罪」という言葉を理解しています(レビ記5:9、LXX)。しかし、それはこの言葉の不安定な適用であり、新約聖書の他の箇所では正当化されていません。ディーン・プランプトルが言うように、聖パウロがその不可解な謎に残して満足している単純な声明を超えることはできません。「キリストは人間の罪と同一視され、人間はキリストの義と同一視されます」。したがって、キリストにおいて、神はエホバ・チドケヌ、「私たちの義の主」になります(エレミヤ23:6)。私たちが神の義となるためです。むしろ、私たちがなるかもしれないということです。
これはしばしば別の言い方をされます-私たちができなかったので、イエスは私たちの罪の責任を負いました。私たちは無力な罪人です!パウロはこれについてフィル2:5-11で再び論じています。
この考えは、イエスの磔刑の際に示されました。「私たち全員の不義」がイエスに置かれたとき、暗闇がその地にやって来て(ルカ23:44、45)、イエスは「わが神、わが神、なぜあなたは私を見捨てた?」それはまるで神が世界の蓄積された罪を見ることができなかったかのようです。
神とイエスが私たちに抱いておられた、罪人のためにこれを行うという大きな愛は、ロム5:6-11でのパウロの表現に注意してください。
ちょうどいい時期に、私たちがまだ無力である間に、キリストは不敬虔な者のために死にました。義人のために誰かが死ぬことはめったにありませんが、善人にとっては誰かが死ぬことをあえてするかもしれません。しかし、神はこれで私たちへの愛を証明します。私たちがまだ罪人であった間に、キリストは私たちのために死にました。
ですから、私たちは今、彼の血によって義とされているので、私たちは彼を通して怒りからどれだけ救われるでしょう!もし私たちが神の敵であったとき、私たちが神の御子の死によって神と和解したならば、和解した後、私たちは神の生涯を通してどれだけ救われるのでしょうか!それだけでなく、私たちは今、和解を受けた主イエス・キリストを通して神を喜ばれます。
ベンゲルはそれを次のように簡潔に述べています。
2コリント5:21。Τὸν)罪を知らず、和解を必要とせずに立っていた彼; —イエスに特有のユーロジー。メアリーは一人ではありませんでした、罪を知らなかったἡμὴγνοῦσα。—ἁμαρτίανἐποίησε、彼を罪にした)彼は私たちが義とされるのと同じ方法で罪にされました。もしパウロが先導していなかったら、誰があえてこのように話すだろうか?comp。ガラテヤ3:13。ですから、キリストも十字架に捨てられました。—ἡμεῖς)義を知らなかった私たちは、和解の道が発見されなかったなら、滅ぼされたに違いありません。—ἐναὐτῳ、彼の中で)キリストの中で。アンチテーゼは、私たちにとってです。