Le mot «décharge» ressemble-t-il plus à / dɪstʃɑːʳdʒ / ou / dɪsdʒɑːʳdʒ /?

Dec 01 2020

Le mot décharge ressemble-t-il plus à / dɪ stʃ ɑːʳdʒ / ou / dɪ sdʒ ɑːʳdʒ /?

Qu'en est-il de l' échange ou de la disproportion ?

Sonnent-ils plus comme / ɪk stʃ eɪndʒ / ou / ɪk sdʒ eɪndʒ /?

/ dɪ sp rəpɔːʳʃən / ou / dɪ sb rəpɔːʳʃən /?

Je connais le mot étudiant qui ressemble généralement à / s dj uːdənt /.

et le dictionnaire dit que sa transcription IPA est / st juːdənt /.

Réponses

4 Void Dec 05 2020 at 22:23
  • L' élève ne sonne pas comme * [ sd juːdn̩t]
  • décharge ......................... * [dɪˈ sd͡ʒ ɑːd͡ʒ]
  • espion ................................... * [ sb aɪ]
  • décrire ........................... * [dɪˈ sg raɪb]
  • système ............................. * [ˈsɪ sd əm]
  • école .............................. * [ sg uːl]

vous pensez qu'ils le font parce que vous confondez les plosives dans votre langue maternelle avec les plosives en anglais.

L'anglais a deux plosives bilabiales - plosives bilabiales vocales / b / et plosives bilabiales sourdes / p /, deux plosives alvéolaires - vocalisées / d / et vocales / t / et deux plosives vélaires - vocalisées / g / et vocales / k /

En anglais, ils se distinguent par la voix; / p /, / t / et / k / sont sans voix tandis que / b /, / d / et / g / sont leurs homologues vocaux correspondants.

Ce sont des phonèmes - une représentation mentale des sons, mais qui peuvent être réalisés de plus d'une manière. Par exemple, / t / a de nombreux allophones (réalisations):

  • au début d'une syllabe accentuée, c'est réalisé [tʰ] (aspiré: avec une grande bouffée d'air)
  • en syllabes non accentuées, il peut être réalisé [t] (pas de grosse bouffée d'air)
  • dans la plupart des accents américains, t au milieu des voyelles peut être réalisé [ɾ] (lambeau alvéolaire comme dans wa [ɾ] er )
  • certains dialectes de l'anglais britannique utilisent un stop glottal comme dans wa [ʔ] er .

Ce sont toutes les différentes réalisations du même phonème / t /.

Les allophones les plus courants de / t /, / p / et / k / sont respectivement [tʰ, t], [pʰ, p] et [kʰ, k].

  • [pʰ tʰ kʰ] → sans voix et aspiré
  • [ptk] → sans voix et sans aspiration

En anglais, si vous les utilisez de manière interchangeable, ils ne changeront pas le sens du mot. Par exemple, le mot pin est censé être prononcé [pʰɪn], mais si vous prononcez le p sans aspiration (c'est-à-dire [pɪn]), cela ne changera pas le sens (comme le font habituellement les hispanophones). C'est-à-dire que l'aspiration n'est pas phonémique en anglais.

Alors que dans d'autres langues comme le chinois, l'aspiration est un trait distinctif pour certains sons (c'est-à-dire que l'aspiration est phonémique).

En pinyin:

  • la lettre ⟨b⟩ est utilisée pour représenter « plosif bilabial sans voix non aspiré», IPA [p]
  • ⟨D⟩ pour « plosif alvéolaire sans voix non aspiré», IPA [t]
  • ⟨Ɡ⟩ pour ' non aspiré velar sans voix plosive', IPA [k]

Par contre,

  • ⟨P⟩ est utilisé pour représenter « plosif bilabial aspiré sans voix», IPA [pʰ]
  • ⟨T⟩ pour 'Plosive alvéolaire aspirée sans voix', IPA [tʰ]
  • ⟨K⟩ pour ' velar plosive aspiré sans voix', IPA [kʰ]

Dans les mots commençant par ⟨sp-⟩, ⟨st-⟩ et ⟨sk-⟩, les anglophones utilisent des « plosives sans voix et sans aspiration ». Par exemple, le p en tarte est aspiré, mais sans aspiration en espion :

  • tarte → [pʰaɪ]
  • espion → [spaɪ] pas * [spʰaɪ]

En pinyin, ⟨sp-⟩, ⟨st-⟩, ⟨sk-⟩ seraient respectivement représentés par ⟨sb-⟩, ⟨sd-⟩ et ⟨sg-⟩. Vous voyez donc qu'il y a un décalage entre les plosives anglaises et chinoises.

C'est pourquoi vous entendez sdudent pour étudiant , sgool pour l' école et sby pour espion .


Alors que dans les mots commençant par ⟨p-⟩, ⟨t-⟩ et ⟨k-⟩, les anglophones utilisent des « plosives aspirées sans voix». Exemples:

  • tarte → [pʰaɪ]
  • heure → [tʰaɪm]
  • cerf-volant → [kʰaɪt]

En pinyin, ⟨p-⟩, ⟨t-⟩, ⟨k-⟩ seraient également représentés par ⟨p-⟩, ⟨t-⟩ et ⟨k-⟩, respectivement. Donc, vous entendez correctement tarte, temps, cerf-volant .

La même chose se passe avec les affriqués (/ t͡ʃ / et / d͡ʒ /). Les affriqués dans certains dialectes de l'anglais sont aspirés, mais cela varie d'un locuteur à l'autre. Et si vous entendez [st͡ʃ] comme [sd͡ʒ], alors il y a certainement une aspiration qui est affectée par les [s] précédents (de la même manière que [s] affecte l'aspiration de p, t et k).

Ou si / t͡ʃ / et / d͡ʒ / sont sans aspiration, alors ils ne se distinguent que par la voix en anglais et la voix en chinois n'est pas phonémique, donc les locuteurs chinois les confondent facilement.


Remarques:

  • Les `` plosives '' sont les consonnes produites en arrêtant le flux d'air à un endroit particulier d'articulation, accompagnées d'une libération soudaine d'air tel que / p, b, t, d, g, k / etc.
  • J'ai marqué des séquences incorrectes / mal formées avec un astérisque précédent (*)
  • Les `` plosives bilabiales '' sont les sons qui s'articulent avec les deux lèvres: / b / et / p /
  • l'exposant h [ʰ] représente l'aspiration; une grosse bouffée d'air
  • J'ai utilisé / slashes / pour les données phonémiques, [crochets] pour les données phonétiques et «crochets enchevêtrés» pour l'orthographe (orthographe)
  • Je ne sais pas comment le formater correctement, c'est pourquoi j'ai utilisé '.............' au lieu des marques idem.