Sinonimo di piacere colpevole?

Aug 04 2021

Risposte

AradithaKrishnakumar Jun 13 2018 at 22:41

Quindi è il 2018 e come ogni anno ho fatto una lista di cose da fare, alla gente piace chiamarla risoluzioni, io la chiamo assiduità decretare per il meglio , perché io stesso sono un genio della letteratura, quindi devo suonare come Shakespeare, se non riesci a capire, ti preghiamo di fare riferimento a Oxford . Bene, ora vengo ai miei emendamenti di quest'anno: la maggior parte di loro riguarda rimettersi in forma, spendere meno, imparare nuove abilità bla bla bla. Tra me e te, ho questa lista solo negli ultimi 7 anni. non più di così.

Ora so per certo che gli obiettivi che mi sono prefissato sono miraggi che inseguirò per un po' e mi stancherò all'incirca tra 11,5 giorni.

me ne pentirò? Sì, naturalmente.

Mi prenderò la responsabilità del mio fallimento? Sicuramente NO.

Ho il lavoro, il capo, il traffico, la corruzione del nostro paese, il prezzo del carburante, il mercato azionario, il governo e Anuskha Sharma da incolpare. Perché dovrei prendermi la colpa per qualcosa che è puramente una questione di letargia. Dovrebbe essere attribuito molto convenientemente a una questione nazionale popolare. Come forse i rifugiati Rohingya.

Comunque l'elenco che ho fatto riguarda la mia salute come ho detto prima, quindi mi sono assicurato che sia molto dietetico. Nonostante cerchi di rendere la dieta molto calorica, mi sembra di non conoscere le calorie quando si tratta di formaggio e vino. Perciò mi sono fatto una piccola razione di qualche cubetto di formaggio e un bicchiere di vino ogni volta alla settimana. Quando si parla di dieta sono propenso a credere a questa teoria “Se non la vedi non esiste”, badate bene solo nel caso di vino e formaggio. Quindi, finché non vedo le calorie che consumo allegramente, sono abbastanza contento di credere di non aver preso più calorie di quelle che brucio. Quindi NON sono colpevole e comunque mi fa piacere.

La parola che stai cercando è ' indulgenza ', non COLPEVOLE. Assolutamente no, te lo dico io.

JaySour May 30 2016 at 20:22

La parola francese "jouissance" è sempre più usata in inglese. La parola non è l'esatto equivalente di "piacere colpevole", ma include certamente quei piaceri specifici che sono tabù o proibiti e di cui ci si potrebbe sentire in colpa. Molti dizionari di traduzione daranno "orgasmo" come traduzione inglese di "godimento", ma questa è una definizione molto ristretta. I francesi parlano spesso di godimento spirituale o del godimento provocato da un'opera d'arte. In parole povere la parola “godimento” significa semplicemente piacere o godimento, ma è riservata a quei piaceri fuori dall'ordinario, che potrebbero avere una connotazione sessuale e che rompono con gli standard e le sottigliezze sociali. Per una discussione accademica più elaborata della parola nel contesto del teatro canadese, vedere:"Mapping Jouissance: Insights from a Case Study nella schizofrenia del dramma canadese".