일본과 미국이 혼합된 작업장에서 울타리 수리
고객이 저에게 도움을 요청했습니다. 긴장이 고조되고 생산성이 낮았으며 미국인 직원은 무례하다고 느꼈고 일본 관리자는 거만하고 경영 스타일을 미국 문화에 적응하지 않으려는 것으로 간주되었습니다.
같은 옛날이야기.
이것은 특히 힘든 공연이 될 것입니다. 그러나 (항상 그렇듯이) 의미를 부여하는 부담은 고객에게 있었습니다 .
내 컨설팅 철학은 내 일이 클라이언트의 문제를 해결하는 것이 아니라는 것입니다. 오히려 현재 상황을 만든 근본 원인을 이해하여 스스로 문제를 해결할 수 있도록 돕는 것입니다. 시각적으로 지도로 나타내면 다음과 같을 것입니다.

내 모든 워크숍의 최종 목표는 축적된 모든 오해와 이에 수반되는 감정적 짐이 물을 더럽히지 않고 양측이 서로 직접 대화하도록 하는 것입니다. 결혼 부분이 없다는 점을 제외하고는 일종의 결혼 상담과 같습니다.
내 접근 방식 개요
첫째 날 에는 두 개의 개별 세션에서 일본인 직원과 외국인 직원에게 서로의 문화와 근본적인 동기에 대해 교육하고 이문화 커뮤니케이션과 협력을 방해하는 보이지 않는 핵심 간극에 중점을 두어 문제를 해결하는 데 중점을 둡니다 .
둘째 날에는 의미 있는 대화가 펼쳐지는 세 번째 세션에 양측이 공동으로 참여합니다. 고충이 공개되고 치유가 시작되는 때입니다.
내 프로세스
첫날 각 개별 세션을 시작할 때 참가자들에게 다른 문화와 함께 일하는 것에 대해 그들이 좋아하는 것과 그들을 미치게 만드는 것의 목록을 작성하도록 요청합니다. 17년 동안 단 한 번의 예외를 제외하고(향후 기사를 위한 멋진 이야기), "drives-'em-nuts" 목록은 항상 "즐거움" 목록보다 길며, 이는 인간의 본성에 대한 진술입니다.
나는 또한 이러한 개별 세션의 상당 부분을 간략한 역사적 개요와 문화 수업과 함께 그들의 고충의 의미, 오해 및 문화적 파급 효과를 설명하는 데 사용합니다. 이것은 절실히 필요한 컨텍스트를 제공합니다.
그런 다음 최종 합동 회의를 준비하면서 일본어와 영어의 두 목록을 다른 언어로 번역하여 상대방이 말하는 내용을 명확하게 이해합니다.
위험한 것 같죠? 파일럿 프로그램을 처음 시작했을 때 그렇게 생각했습니다!
나는 17년 동안 단 한 번도 싸움을 말려야 했던 적이 없었다고 보고하게 되어 기쁩니다. 그러나 그것은 공원에서 산책도 아니었다! 모든 세션은 물속에서 전함을 돌리는 것과 같이 대부분의 경우 단 하나의 결정적인 전환점이 없는 고된 작업이었습니다.
각 워크샵은 자체 수명을 갖기 때문에 즉흥 연주가 핵심입니다. 그러나 하나의 상수는 교육입니다.
저는 대면 대화, 자기 성찰 연습(" 한세이카이" ), 마지막에 브레인스토밍 세션을 통해 이 기반을 구축하여 관계를 개선하기 위해 참가자가 통제할 수 있는 범위 내에서 무엇을 할 수 있는지에 대한 아이디어를 참가자들에게 요청합니다. 상대방과.
저에게 "가기" 기술이 있다면 그것은 마지막 공동 세션에서 일어나는 토론의 자연스러운 부산물인 유머입니다. 양측이 함께 웃을 수 있다면 전투의 절반은 승리한 것입니다.
때때로 유머는 우연히 발생합니다(여담).
나는 워크숍을 진행한 적이 있는데 미국인들이 항상 그렇듯이 일본인 직원이 "비밀 회의"를 열었다고 불평하는 워크숍을 진행한 적이 있습니다.
밀회라는 표현은 일본 경영자들을 완전히 놀라게 했다. 그들은 배후의 협상이 어떻게 결정을 내려야 하는지에 달려 있다고 당연하게 여겼고, 일본인에게는 네마와시( nemawashi )라는 단어도 있습니다 . (오프라인/비공식 조정 및 협상으로 생각하십시오. 서양인들은 그 과정에서 조화를 유지하기 위해 "선회 및 거래"라고 특징지을 수 있습니다.)
미국인 참가자들에게 이러한 오프라인 회의를 맥락에 맞게 설명하기 위해 나는 교육 첫날에 이러한 비공식 회의가 그들을 차단하려는 것이 아니며 일본 동료들이 동료들과 독점적으로 일할 때 일본에서도 일상적으로 회의를 개최한다는 것을 이해하도록 했습니다. 일본어. 이 계시는 상처받은 감정을 완화하는 데 큰 도움이 되었습니다.
음, 마지막 합동 세션에서 일본 그룹 중 하나가 폐막 프레젠테이션에서 비밀 회의 불만을 다루었습니다. 오프라인 네마와시 모임 을 설명하는 적절한 영어 단어를 모르기 때문에 그들은 미국인의 설명 을 기본값으로 사용했습니다 .
그룹의 일본인 수석 매니저는 무표정한 얼굴로 미국 관객들을 향해 본격적으로 선언했다.
“정말 죄송합니다. 우리 일본인들이 비밀 회의 를 많이 하는 것은 사실입니다 . 그래서 우리의 대책은 비밀 회의 를 줄이는 것입니다!”
일본인 발표자의 완전한 놀라움에 미국인들은 웃음을 터뜨렸다. 그들이 받은 훈련 덕분에 미국인들은 그가 말하려는 것을 맥락에서 이해했습니다. 하지만 컨텍스트가 제공 되지 않았다면 상상해보세요. 첫 번째 싸움을 중단해야 했을 수도 있습니다!
이제 내 가장 힘든 공연으로 돌아가서…
이 특정 참여에 대한 미국 참가자는 평소보다 훨씬 더 힘든 군중이었습니다. 초기 미국인 전용 세션에서는 긴장감이 느껴졌습니다. 문제의 근본적인 원인을 둘러싼 미국 관리자들의 총체적인 머리를 감싸는 데 대부분의 세션이 걸릴 것입니다.
대조적으로, 일본 세션은 완전히 긴장 없이 시작되었지만 일본인 관리자가 인식되는 방식을 인식하지 못했기 때문입니다. 그들은 미국인들이 얼마나 분개했는지 알게 되자 눈에 띄게 긴장했습니다.
가끔은 긴장이 좋다.
마지막 합동 세션에서 유명한 전함이 예리하고 예상치 못한 U턴을 했을 때 제 기쁨을 상상해 보십시오. 좌절한 미국인들이 자신들이 얼마나 무례하고 인정받지 못한다고 느끼는지에 대한 수많은 불만을 들은 후, 일본 최고위 임원이 나에게 통역을 요청했습니다. 그가 말한 내용은 다음과 같습니다.
“미국인의 입장을 들은 후 저는 이제 제가 당신을 화나게 한 죄가 있음을 깨닫고 진심 어린 사과를 드리고 싶습니다. 우리 일본인은 천연 자원이 없는 작은 섬에서 왔습니다. 당신의 마을은 친절하게도 이 거대하고 멋진 시장 한가운데에 우리 공장을 지을 수 있도록 허락해 주었고, 그것은 우리 모회사에 큰 도움이 되었습니다. 정말 감사합니다. 우리는 당신을 모욕하거나 무시할 의도가 전혀 없습니다. 우리는 그 인식을 바꾸기 위해 최선을 다할 것이며, 함께 일하기를 바랍니다. 우리는 같은 팀에 있고 같은 목표를 가지고 있으며 하나의 팀으로 함께 일하고 싶습니다.”
나는 방에서 긴장이 빠져나가는 소리를 거의 들을 수 있었다 — pssssssssss.
미국인들은 즉시 부드러워졌고 얼굴 전체에 쓰여졌습니다. 그들은 일본인 상대편의 의도를 완전히 잘못 읽었으며 세션의 나머지 부분이 재미있고 참여적이며 생산적이었다는 것을 깨달았습니다.
이날 참석자들은 업무 외적인 소통과 협력, 친목에 더욱 힘쓰겠다는 의구심과 함께 방을 나갔다. 또한 유사한 합동회의를 주기적으로 개최하여 적절한 후속 조치를 취하고 직접 대화를 통해 소통의 통로를 열어두기로 했습니다.
발문
일본에 익숙한 사람이라면 일본의 사과가 종종 공허하고 성실하지 않다는 것을 이해합니다.
이것은 달랐다.
일본 경영진은 미국 측으로부터 여과되지 않은 고충을 직접 듣고 눈에 띄게 흔들렸다. 그들은 진정으로 그 순간의 심각성을 이해하고 미국 상대국들의 인식을 바로잡아야 한다는 긴박감을 느끼는 것 같았습니다.
세션의 결과와 후속 세션에서 보여준 진전과 결합된 일본 임원의 감정적 호소는 사과가 진심 어린 것이라는 충분한 증거입니다.
다리를 놓는 겸손의 힘에 대한 증거인 일본 고위 경영진의 사과가 미국 측의 마음을 사로잡는 데 중요하다는 점을 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.
개인적으로 이러한 더 힘든 참여는 매우 도전 적이기 때문에 특히 보람 이 있습니다. 그리고 그들은 울타리를 고치고 사람들을 연결하는 분야에서 일하게 된 나의 행운을 항상 상기시켜줍니다.
© 팀 설리반 2022