폴 매카트니, 비틀즈의 'Yellow Submarine'에서 'All Together Now'의 '이중적 의미' 공개

May 22 2023
1997년 책 Paul McCartney: Many Years from Now에서 Paul은 Yellow Submarine 사운드트랙에서 The Beatles의 "All Together Now"의 기원에 대해 논의했습니다. “그들이 노래를 부를 때 청중이 동참하도록 독려하기 위해 '모두 함께 지금!'이라고 말하곤 했습니다. 그래서 나는 그것을 가져다가 다른 의미를 읽었습니다. …

1997년 책 Paul McCartney: Many Years from Now에서 Paul은 Yellow Submarine 사운드트랙에서 The Beatles의 "All Together Now"의 기원에 대해 논의했습니다. “그들이 노래를 부를 때 청중이 동참하도록 독려하기 위해 '모두 함께 지금!'이라고 말하곤 했습니다. 그래서 그냥 가져가서 또 다른 의미를 읽었다. 우리는 지금 모두 함께다”고 말했다. "그래서 이중적인 의미를 사용했습니다."

Paul은 노래의 장르에 대해 논의했습니다. “정말 동요입니다.”라고 그는 말했습니다. "저에게는 젊은 친척이 몇 명 있었고 그들을 위해 노래를 불러주곤 했습니다."

Paul은 "All Together Now"가 이전에 그가 작곡한 동요와 비슷하다고 말했습니다. “저는 'All Together Now'와 매우 유사한 'Jumping Round the Room'이라는 아이들을 위한 노래를 부르곤 했습니다. 그 다음에는 '누워 등을 대고' 모든 아이들이 눕게 되면 '방을 건너뛰기', '공중으로 점프하기'.

아이들을 위한 소꿉놀이 명령송입니다. 그것은 G에 있을 것입니다, 아주 아주 간단한 화음, 단 몇 개의 화음, 그래서 이것이 바로 이것입니다. 그것에 약간의 하위 흐름이 있지만 실제로는 노래를 부르는 것입니다. 약간의 일회용.

이 노래가 "일회용"이라는 Paul의 진술은 약간 잘못된 것 같습니다. 많은 어른들이 좋아하지만 The Beatles의 Yellow Submarine 사운드트랙은 아이들을 위한 것입니다. "Yellow Submarine"이라는 노래처럼 "All Together Now"는 에너지가 넘치고 유치원생들에게 잘 들립니다.

"All Together Now"는 "A Day in the Life"가 아니지만 다른 청중을 위한 것입니다.