อักษรย่อชื่อเดือน / mallongigoj de nomoj de monatoj

Dec 30 2020

ในหลายภาษามีตัวย่อที่พบบ่อยสำหรับชื่อของเดือนของปฏิทินเกรกอเรียน เช่นในภาษาอังกฤษ:


En pluraj lingvoj estas mallongigoj por la nomoj de monatoj de la Gregoria kalendaro . เอกซ์. en la angla:

ชื่อเต็มเดือน ชื่อย่อ
มกราคม ม.ค.
กุมภาพันธ์ ก.พ.
มีนาคม มี.ค.
เมษายน เม.ย.
อาจ พฤษภาคม (sic)
มิถุนายน มิ.ย.
กรกฎาคม ก.ค.
สิงหาคม ส.ค.
กันยายน ก.ย.
ตุลาคม ต.ค.
พฤศจิกายน พ.ย.
ธันวาคม ธ.ค.

ภาษาเอสเปรันโตมีชุดตัวย่อที่เข้าใจกันทั่วไปสำหรับชื่อเดือนของปฏิทินเกรกอเรียนด้วยหรือไม่


Ĉuankaŭ Esperanto havas tian vast-komprenitan mallongigaron de nomoj de monatoj de la Gregoria kalendaro?

คำตอบ

4 EduardoTrápani Dec 30 2020 at 01:34

เวอร์ชันล่าสุดของCommon Locale Data Repository (ดูแลโดย Unicode) แสดงตัวย่อต่อไปนี้สำหรับ Esperanto :

jan
feb
mar
apr
maj
jun
jul
aŭg
sep
okt
nov
dec

สิ่งเหล่านี้เหมือนกับที่ใช้โดย gnu glibc สำหรับโลแคลeoและโดย Mozilla และโดยโปรแกรมที่แปลได้ใน Unix / Linux แม้ว่าตัวพิมพ์ใหญ่อาจเปลี่ยนแปลงไป

JuhaMetsäkallas Dec 30 2020 at 02:00

มีภาษาที่แสดงเดือนเป็นตัวเลขโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเขียนดังนั้นการใช้ตัวย่ออาจไม่ใช่วิธีที่ดีที่สุด 8601 มาตรฐาน ISOกำหนดรูปแบบวันที่ที่จะใช้ในการสื่อสารระหว่างประเทศทั้งหมดเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด เช่นวันนี้คือ 2020-12-29

มาตรฐานยังกำหนดสัญกรณ์สำหรับเดือนเท่านั้นเช่น 2020-12 สำหรับเดือนนี้ ฉันจะอ้างว่าในการแสดงตารางซึ่งคุณมักจะย่อชื่อเดือนนั้นการแสดงตัวเลขของเดือนนั้นชัดเจนมากขึ้น