В «Вестсайдской истории» есть испанские сцены без субтитров «Из уважения»
«Вестсайдская история» - последний проект Диснея, фильм, основанный на давно работающем сценическом мюзикле, а также на оригинальном фильме 1961 года. Новая « Вестсайдская история» не только примечательна звездным составом, но и произвела фурор длясъемочной группы:легендарный режиссер Стивен Спилберг выступил в роли режиссера и сопродюсера фильма. Спилберг несколько раз рассказывал о создании « Вестсайдской истории» за последние месяцы, во время пресс-конференции, посвященной фильму, Спилберг рассказал, почему фанатам не следует ожидать появления субтитров во время испанских сцен в фильме.
Стивен Спилберг снял ремейк "Вестсайдской истории"
Версия « Вестсайдской истории» 2021 года снималась в течение многих лет, и Спилберг присоединился к проекту в 2018 году. Съемки проходили в 2019 году и были завершены к лету того же года. Но пандемия коронавируса (COVID-19) в конечном итоге задержала выпуск Вестсайдской истории более чем на год. Он был наконец выпущен в кинотеатры в середине декабря 2021 года и сразу же получил признание критиков.
Поклонники и критики хвалят совершенно новую версию « Вестсайдской истории» за то, как фильм расширяет темы, представленные в оригинальной постановке и в фильме 1961 года. В нем есть не только зажигательные музыкальные номера, но и трагическая история любви. Он был номинирован на множество наград и похвал, включая, согласно IMDb , номинацию на «Золотой глобус» за лучший фильм - мюзикл / комедию и номинацию на премию «Выбор критиков» за лучший фильм. Похоже, он заслужит признание как один из лучших фильмов 2021 года.
Что Стивен Спилберг сказал об отказе от субтитров в «Вестсайдской истории»?

Спилберг открыто заявлял о своем стремлении к подлинности в своем переосмыслении Вестсайдской истории . Таким образом, в фильме на экране говорят на испанском без субтитров, а не на пустых строчках, как в оригинале.
На пресс-конференции, посвященной фильму, Спилберг признал, что сделал этот выбор очень преднамеренно, признав, согласно Insider , что «из уважения мы не использовали субтитры на испанском языке. Этот язык должен был существовать в равных пропорциях вместе с английским без посторонней помощи ».
Знаменитый режиссер сказал, что надеется, что включение испанского языка вместе с английским поможет вызвать любопытство в умах зрителей. «Я также хочу, чтобы зрители, испаноязычные и англоязычные зрители сидели в театре вместе, чтобы англоязычные зрители внезапно услышали смех, исходящий из карманов театра от испаноязычных», - сказал Спилберг. .
Оригинальная "Вестсайдская история" - культовый фильм 1961 года.
Хотя версия « Вестсайдской истории» Спилберга - фильм для современной аудитории, многие зрители высоко ценят версию фильма 1961 года. Этот фильм, в котором снимались Натали Вуд, Ричард Беймер и Рита Морено (которая также сыграла роль в новом фильме 2021 года), представляет собой воодушевляющий мюзикл, освещающий историю двух влюбленных, влюбленных в звезды. Когда он был выпущен, он получил множество наград, в том числе 10 премий Оскар.
Благодаря популярности « Вестсайдской истории» в 1961 году история обрела новую жизнь на сцене и с тех пор продолжается почти непрерывно. В наши дни поклонники всех возрастов знают и любят сказку о Тони и Марии. Нет сомнений в том, что переосмысление Спилбергом вневременной истории поможет познакомить новых зрителей с Вестсайдской историей и, возможно, вдохновит этих фанатов на изучение нового языка.
СВЯЗАННЫЙ: 'Вестсайдская история': Стивен Спилберг замучил Рэйчел Зеглер в течение годичного процесса прослушивания, из-за которого она вспотела
