¿Por qué esta montaña está EN TODAS PARTES en Japón?

Dec 05 2022
¿La tierra del sol naciente? Más como Land of The Rising Mountain.
La afinidad japonesa por las montañas se extiende mucho más allá de su (válida, eso sí) enamoramiento con Fuji-san. Quiero decir, solo mire la gran cantidad de palabras para montaña en japonés: mejor aún, el japonés incluso tiene diferentes términos para montañas que dependen completamente de su proximidad a la civilización.
Hakuban Jinja (白磐神社) disfrutando de las hojas de otoño en Murayama Hayama en la prefectura de Yamagata. Foto de Kiwi Yamabushi.

La afinidad japonesa por las montañas se extiende mucho más allá de su (válida, eso sí) enamoramiento con Fuji-san. Quiero decir, solo mira la gran cantidad de palabras para montaña en japonés:

  • Yama (山, p. ej., Fuji-yama) es probablemente el término más conocido para montaña en japonés. Yama también se puede leer como san (p. ej., Haguro-san) y, a veces, se expresa como zan (p. ej., Chokai-zan ).
  • Luego hay términos como mine (峰, también 峯 y 嶺, por ejemplo, Kumanonaga -mine), para pico, también se lee ho , y algunas veces fu o pu .
  • Take (嶽, o su versión simplificada 岳, por ejemplo, Shojiga-take ), expresado como dake (por ejemplo, Atsumi-dake ), o también leído como Gaku , significa 'una montaña alta y escarpada'.
  • Además, recientemente descubrí muchos casos de mori (森), que generalmente significa bosque, pero también montaña, por ejemplo, Futatsu-mori o Kagikake-mori ).
  • Ahora, aquí me estoy poniendo un poco quisquilloso, pero también hay diez (巓, por ejemplo, Higashidai-ten ), que se refiere específicamente a una cumbre, en lugar de a la montaña como un todo.

Mejor aún, los japoneses incluso tienen diferentes términos para las montañas que dependen completamente de su proximidad a la civilización. Que estos términos existan es un claro remanente de una época en que las montañas en Japón eran mucho más que objetos de adoración, cuando las montañas en Japón proporcionaban sustento a la población:

  • Las montañas junto a los pueblos son Satoyama (里山), montañas de pueblos.
  • Okuyama (奥山), montañas en las profundidades (que no deben confundirse con 'montañas profundas'), describen montañas alejadas de los asentamientos humanos.
  • Además, las montañas simplemente lejanas en la distancia se conocen como Miyama o Shinzan (深山), montañas profundas (que no deben confundirse con 'montañas en las profundidades').
  • Luego, también tenemos Reizan (霊山), montañas sagradas o sagradas. Reizan son las montañas que se dice que ascienden nuestras almas cuando fallecemos, y es donde entrenamos los yamabushi (ascetas de las montañas). Reizan incluye lugares como Dewa Sanzan , Yoshino-yama o las “Tres Montañas Sagradas (三霊山, Sanreizan)” de Japón; Fuji-san, Tate-yama y Haku-san.

Para hacer las cosas aún más interesantes, hay un nombre para una montaña que aparece mucho más que cualquier otra en Japón. Es un nombre que demuestra que la relación de Japón con las montañas es diferente a cualquier otro lugar, y es un nombre del que probablemente nunca hayas oído hablar:

Hayama.

Hayama son tan comunes que, de hecho, solo la prefectura de Yamagata tiene al menos cuatro ; Murayama Hayama , Okitama Hayama , Hayama en la ciudad de Kaminoyama y Hayama en Yonezawa . La prefectura de Fukushima tiene al menos dos, Hayama en Koriyama y Hayama en Date City . Hay un Hayama en Kesennuma, Prefectura de Miyagi y, por supuesto, la Prefectura de Iwate también participa en la acción.

Pero ¿por qué tantos?

El nombre Hayama debería darnos una pista de por qué es tan común, ¿verdad?

Bueno, sí y no.

En primer lugar, hay tantas formas de escribir Hayama (葉山, 羽山, 巴山, 端山, 麓山), que es difícil saber por dónde empezar.

Pero la cuestión es que, aunque Hayama a menudo tiene diferentes caracteres Kanji, estas lecturas son todas variaciones del mismo carácter, 端, Haji , 'borde'.

De la misma manera, todos los Hayama tienen una característica que los une; están ubicados en el borde de Reizan , montañas sagradas o sagradas, o al menos están cerca.

En otras palabras, Hayama son todas montañas de 'borde'. Hayama es una categoría de montaña en sí misma, además de ser un nombre. Por lo tanto, la frecuencia.

¿Qué hace que las 'montañas de borde' de Hayama sean tan especiales?

Como sabrá, Japón es un país con una larga historia y cultura de culto a los antepasados. Los japoneses hacen un buen trabajo al recordar que sin antepasados, ninguno de nosotros estaría aquí.

Tome Obon (festival de Bon), por ejemplo.

La costumbre de Obon es un momento en que los japoneses dan la bienvenida a los espíritus de los antepasados ​​​​a sus hogares y pueblos.

¿Volver a desde dónde, sin embargo?

Por qué, las montañas, por supuesto.

Caballos y vacas hechos durante Obon. Foto de Wikimedia commons.

Durante Obon, no es raro ver Mukaebi ("fuego de bienvenida") u Okuribi ("fuego que envía") fuera de las casas, o incluso un personaje gigante 大 (grande) ardiendo en la ladera. Estos fuegos se encienden para guiar a los espíritus ancestrales desde las montañas hasta los hogares de sus descendientes.

Al igual que los fuegos Mukaebi y Okuribi , en Obon, es común ver caballos hechos de pepinos y vacas hechas de berenjenas. Estos simbolizan las vasijas que utilizan los espíritus ancestrales para ir y venir de los hogares de los descendientes, respectivamente.

Obviamente, los caballos son muy rápidos, por lo que los espíritus montan caballos para regresar a sus hogares lo antes posible. ¿Y te imaginas montando una vaca (como lo hizo Isabella Bird ) para subir una montaña? Las vacas ralentizan deliberadamente el viaje de regreso, lo que significa que podemos disfrutar más tiempo en presencia de los antepasados, antes de que regresen a su morada en las montañas.

Entonces, ¿cuál es la conexión con Hayama?

Bueno, cuando fallecemos, se cree que nuestras almas realizan su propia forma de entrenamiento espiritual en las montañas (consulte mi artículo sobre Gassan para obtener más información). Bajo la guía de 13 Budas, nuestras almas primero escalan las cercanas Satoyama (montañas del pueblo) bajas . Nuestras almas luego se aventuran a subir a las montañas de altura media, un trabajo para el que Hayama está perfectamente preparado.

Finalmente, después de 33 años, se cree que nuestras almas llegan a la cima de las Reizan (montañas sagradas) más altas. Aquí nuestras almas se convierten en kami (deidades) que nos protegen a todos abajo.

Y aquí está la parte importante

Existe una creencia profundamente arraigada en Japón de que las almas ancestrales a las que se reza para que se conviertan en kami traen buena fortuna. Al mismo tiempo, almas ancestrales a las que no se reza para que se conviertan en kami que traen mala fortuna. Esta es exactamente la razón por la que nosotros, los yamabushi, oramos por las almas de los antepasados ​​perdidos en los desastres naturales, aquellos que quedaron sin familia para orar por ellos como las víctimas del Gran Terremoto del Este de Japón.

Obon funciona como un recordatorio anual para que presentemos nuestros respetos a las almas de los difuntos. Por otro lado, Hayama son un recordatorio constante .

Por lo tanto, Hayama juega un papel fundamental no solo recordándonos la importancia de orar a los antepasados, sino también desempeñando un papel fundamental en el más allá. Hayama, por lo tanto, no son las montañas más altas que existen, por lo que probablemente no hayas oído hablar de ellas, ni son las más bajas, lo que significa que hay bastantes.

Pero son sin duda uno de los más importantes.