ポール・マッカートニー、ビートルズ「イエロー・サブマリン」の「All Together Now」の「二重の意味」を明かす
1997年の著書『Paul McCartney: Many Years from Now』の中で、ポールはイエロー・サブマリンのサウンドトラックに収録されているビートルズの「All Together Now」の起源について論じた。「彼らが歌を歌っているとき、聴衆に参加を促すために、「みんな一緒に!」と言ったものです。だから私はそれを受け取って、私たちは今みんな一緒にいるという別の意味を読み取ったんだ」と彼は語った。「だから私は二重の意味を使ったんです。」
ポールはその曲のジャンルについて話し合った。「これはまさに童謡だ」と彼は言った。「私には若い親戚が何人かいて、彼らのために歌を歌っていました。」
ポールは、「All Together Now」は彼が以前に書いた童謡に似ていると語った。「以前、『オール・トゥゲザー・ナウ』によく似た『ジャンピング・ラウンド・ザ・ルーム』という子供向けの曲を作っていたんですが、そのときは『仰向けに寝て』という曲で、子供たち全員が横になる必要がありました。そうすればこうなるのです」 「部屋中を飛び回る」、「空中をジャンプする」など。
子ども向けの遊びのコマンドソングです。それは G で、非常に非常に単純なコードで、コードは 2、3 つだけです。それがこれです。ちょっとした流れはありますが、実際にはただ一緒に歌っているだけです。ちょっとした捨て身。
この曲は「ちょっと使い捨てっぽい」というポールの発言は少し的外れに感じられる。多くの大人が大好きですが、ビートルズのイエロー サブマリンのサウンドトラックは子供向けです。「イエロー・サブマリン」の歌と同様、「オール・トゥゲザー・ナウ」はエネルギーに満ちており、幼稚園児にぴったりと聞こえます。
「All Together Now」は「A Day in the Life」ではありませんが、異なる聴衆を対象としています。