John Lennon กล่าวว่าเขาบังเอิญเขียน 'I Am the Walrus' เกี่ยวกับตัวละครที่ไม่ถูกต้อง
หนึ่งใน เพลง โปรดของ John Lennon คือเพลง "I Am the Walrus" นอกจากนี้ยังเป็นเพลงที่สร้างความสับสนมากที่สุดเพลงหนึ่งของวง จากบทกวีของลูอิส แคร์โรลล์เรื่อง “The Walrus and the Carpenter” จากเรื่อง Through the Look-Glass เลนนอนเขียนเนื้อเพลงโดยเจตนาสร้างความสับสน เขาอธิบายว่าเมื่อเขาย้อนกลับไปดูบทกวีต้นทาง เขาตระหนักว่าเขาตีความมันผิด เขาเขียนเพลงเกี่ยวกับตัวละครที่ไม่ถูกต้อง
จอห์น เลนนอนไม่รู้ว่า 'I Am the Walrus' เป็นเรื่องเกี่ยวกับวายร้าย
เลนนอนชื่นชมว่า “I Am the Walrus” เป็นเพลงที่ผู้ฟังสามารถค้นหาความหมายใหม่ได้ทุกครั้งที่ได้ยิน เขาเขียนโดยอิงจาก "The Walrus and the Carpenter" ซึ่งเป็นบทกวีที่เขายอมรับว่าไม่เข้าใจจนกระทั่งหลังจากเขียนเพลงนี้
“มันมาจากเรื่อง 'The Walrus and the Carpenter'; อลิซในแดนมหัศจรรย์ ” เขากล่าวใน The Beatles Anthology “สำหรับฉัน มันเป็นบทกวีที่สวยงาม ฉันไม่เคยนึกเลยว่า Lewis Carroll กำลังแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับระบบทุนนิยม ฉันไม่เคยเข้าใจความหมายที่แท้จริงของเขาเลยสักนิด เหมือนที่ผู้คนกำลังทำกับงานของ The Beatles”
นอกจากนี้เขายังไม่รู้ว่าวอลรัสเป็นตัวร้ายของบทกวี เขาชอบภาพลักษณ์ของเขาจากภาพยนตร์เรื่องAlice in Wonderlandมากจนนำมาเขียนเป็นเพลง
“ต่อมาผมย้อนกลับไปดูและพบว่าวอลรัสเป็นตัวร้ายในเรื่อง และคาร์เพนเตอร์ก็เป็นคนดี” เลนนอนอธิบาย “ฉันคิดว่า 'โอ้ ไอ้เวร ฉันเลือกผู้ชายผิดคน' แต่มันจะไม่เหมือนเดิมใช่ไหม? 'I Am the Carpenter…' เราเห็นภาพยนตร์เรื่องนี้ใน LA และวอลรัสเป็นนายทุนรายใหญ่ที่กินหอยนางรมทั้งหมด ฉันมีรูปวอลรัสอยู่ในสวนเสมอ และฉันก็ชอบมันมาก ดังนั้นฉันจึงไม่เคยตรวจสอบว่าวอลรัสคืออะไร เขามันสารเลว - นั่นคือสิ่งที่เขากลายเป็น”
John Lennon กล่าวว่าเนื้อเพลง 'I Am the Walrus' ไม่มีความหมายมากนัก
เลนนอน ชอบเพลงนี้ และชอบเป็นพิเศษที่มันไม่มีความหมายมากนัก
“'Walrus' เป็นเพียงการพูดถึงความฝัน — คำพูดไม่ได้มีความหมายอะไรมากมาย” เขาอธิบาย “ผู้คนให้ข้อสรุปมากมายและมันไร้สาระ”
บางครั้งเลนนอนและบีเทิลส์คนอื่นๆ ก็รู้สึกเหนื่อยเมื่อแฟนๆ “I Am the Walrus” อาจเกี่ยวกับอะไรก็ได้ ในทางหนึ่งมันเป็นเรื่องตลกที่ค่าใช้จ่ายของแฟน ๆ เหล่านี้
“ผมใช้ลิ้นกับแก้มมาตลอด — ลิ้นติดแก้มทุกคน” เลนนอนกล่าว “เพียงเพราะคนอื่นมองเห็นสิ่งที่อยู่ในนั้นอย่างลึกซึ้ง … แท้จริงแล้ว 'ฉันคือมนุษย์ไข่' หมายความว่าอย่างไร มันอาจจะ เป็นแอ่งน้ำพุดดิ้งก็ได้ สำหรับทั้งหมดที่ฉันสนใจ มันไม่ได้ร้ายแรงขนาดนั้น”
BBC ห้าม 'I Am the Walrus'
John Lennon กล่าวว่าเพลงของ Paul McCartney จะเป็นอาชีพสำหรับวงดนตรีที่บันทึกเสียง
แม้ว่าเลนนอนจะบอกว่าเพลงนี้ไม่มีความหมาย แต่ BBC ก็สั่งห้าม ประโยคที่ว่า “นักบวชสาวลามกอนาจาร คุณเป็นเด็กสาวที่ซุกซน คุณปล่อยกางเกงชั้นในของคุณลง” ทำให้พวกเขาตกที่นั่งลำบาก วงดนตรีไม่สามารถใช้คำว่า "อนาจาร" หรือ "กางเกงใน" ดังนั้นเครือข่ายจึงแบนเพลงนี้ สิ่งนี้ไม่ได้ส่งผลต่อความสำเร็จของวงเลยแม้แต่น้อย