เพลงคริสต์มาสสมัยใหม่
เกี่ยวกับการปฏิเสธความทันสมัยและยอมรับประเพณี
คำนำ
แม้ว่าฉันได้รับการเลี้ยงดูแบบคาทอลิกในครอบครัวคาทอลิก (ส่วนใหญ่) ตามธรรมเนียม แต่ฉันไม่คิดว่าตัวเองเป็นคนเคร่งศาสนา ข้าพเจ้าไม่มีศรัทธาในผู้มีอำนาจเหนือธรรมชาติบางประเภท ฉันไม่ได้เป็นหนึ่งในคนทางวิญญาณที่คลุมเครือเหล่านั้นที่อ้างว่ามีความเชื่อในวิญญาณสากลหรือวิญญาณของโลก
และถึงกระนั้น ฉันพบว่าฉันมีความรู้สึกแปลก ๆ ต่อศาสนาคริสต์หรือมากกว่าพิธีกรรมของศาสนาคริสต์ ฉันอดไม่ได้ที่จะรู้สึกถึงความเคารพเมื่อได้เห็นขบวนแห่ ดูมวลชน หรือได้ยินคณะนักร้องประสานเสียงร้องเพลงสรรเสริญพระบารมี
มีบางอย่างที่แท้จริงเกี่ยวกับวิธีที่ชาวคาทอลิกอนุรักษนิยมรักษาพิธีกรรมเหล่านี้ ในขณะที่โลกรอบๆ มันเป็นเพราะขาดคำพูดที่ดีกว่าสร้างแรงบันดาลใจ
คริสต์มาสและตามขอบเขตที่มาถึง เป็นหนึ่งในพิธีกรรมที่ดูเหมือนว่าจะหลงทางไปไกลจากสถานที่บรรพบุรุษในสังคมตะวันตกจนแทบไม่เหลือเวทย์มนต์เลย หลายศตวรรษของการจัดสรรสิ่งที่ควรถือว่าเป็นวันหยุดของชาวคริสต์โดย Zeitgeist สมัยใหม่ที่นับถือศาสนาคริสต์นิกายออร์โธดอกซ์ได้ทำให้สาระสำคัญเสียไป
ผลพลอยได้ประการหนึ่งของการบิดเบือนแบบบริโภคนิยมแบบกลวงนี้คือแนวเพลงคริสต์มาสสมัยใหม่ อย่าพูดคำหยาบที่นี่: มันแย่มาก
เพลงเหล่านี้ได้รับการออกแบบมาให้ติดหูจนติดอยู่ในหัวทันทีที่คุณได้ยิน (คุณก็รู้ว่าฉันกำลังพูดถึงเพลงไหน) พวกเขาว่างเปล่า ไร้วิญญาณ ไม่มีอะไรนอกจากการเชื่อมต่อที่ผิวเผินที่สุด (หากมี) กับวันหยุดที่คาดคะเนว่าจะเป็นแรงบันดาลใจให้พวกเขา ฉันดูถูกทุกอย่างเกี่ยวกับพวกเขา ความร่าเริงไร้เหตุผล ความโรแมนติกที่ไร้เหตุผล การขาดความท้าทายโดยสิ้นเชิง ออกแบบมาเพื่อดึงดูดผู้มีส่วนร่วมที่ต่ำที่สุด และตามความเป็นจริงแล้ว ความเกลียดชังอย่างไม่มีเหตุผลของฉันที่มีต่อประเภทนี้มีสาเหตุมาจากข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นในเดือนพฤศจิกายนเท่านั้น ไม่มีการหลีกหนีการจู่โจมทางหู
แต่ลองสำรวจกากตะกอนของคนเดินถนนที่ขยายตัวตลอดเวลานี้ให้นานพอ และคุณอาจพบชิ้นส่วนบางชิ้นที่ชวนให้นึกถึงประเพณีเก่าแก่อายุ 2,000 ปี ยังมีคนที่สามารถเรียกความรู้สึกเคารพและเกรงขามในตัวฉันได้
ดังนั้น ผมขอเชิญคุณให้ปฏิเสธความเป็นสมัยใหม่ ทิ้งความรู้สึกดูถูกเหยียดหยามภายในของคุณไว้ที่ประตูบ้าน และพยายามอย่างจริงจังเพื่อเรียกความรู้สึกเคารพที่สูญเสียไปกลับคืนมา ความอ่อนน้อมถ่อมตนตามหน้าที่ การครุ่นคิดอย่างเงียบๆ จิตวิญญาณ ที่แท้จริงของฤดูกาล
นี่คือเด็กคนไหน?
เด็กคนนี้คือใคร? เป็นเพลงแครอลปี 1865 ที่แต่งทำนองเพลงพื้นเมืองอังกฤษ ' Greensleeves ' เวอร์ชั่นที่เชื่อมโยงเป็นการแสดงที่เข้มข้นและน่าทึ่งซึ่งจัดทำโดยคริสตจักรมอร์มอนแห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย
โอ มา มา มา เอ็มมานูเอล
แม้ว่าช่อง YouTube ของโบสถ์มอร์มอนจะนำเสนอเพลงสรรเสริญนี้ในเวอร์ชันบรรเลงที่น่าฟัง แต่โดยส่วนตัวแล้วฉันชอบเนื้อเพลงละตินที่มีนักร้องประสานเสียงมากกว่า
ฉันสงสัยในขณะที่ฉันเดิน
โดยปกติจะเป็นเพลงเศร้า I Wonder As I Wander เวอร์ชันนี้ทำให้ฉันประทับใจเพราะระเบิดที่เกือบจะเหมือนกระท่อม
นี่คือประตูเล็ก ๆ
เพลงสรรเสริญพระบารมีบรรเลงโดยคณะนักร้องประสานเสียงของ New College Oxford หากคุณชอบเพลงนี้ ลองฟังA Spotless RoseและSing Lullabyโดยนักแต่งเพลงคนเดียวกัน Herbert Howells
โคเวนทรี แครอล
เช่นเดียวกับเพลงทั้งหมดในรายการนี้ เพลงนี้เป็นคีย์รอง ฉบับจริงงดงามยิ่งนัก เป็นเพลงแครอลเก่าที่ย้อนกลับไปในศตวรรษที่ 16 และอายุของมันก็ผ่านมาได้ดีที่สุด
ในช่วงกลางฤดูหนาวอันเยือกเย็น
การเรียบเรียงที่เศร้าโศกและสวยงามตามทำนองของ Gustav Holst ผู้ยิ่งใหญ่
แครอลแห่งระฆัง
หนึ่งในเพลงคริสต์มาสที่ 'มืดมน' ที่เป็นที่รู้จักมากที่สุดเพลงหนึ่งCarol of the Bellsมีลักษณะเฉพาะตัวที่เยือกเย็นเนื่องจากเพลงดังกล่าวเดิมมีพื้นฐานมาจากเพลงพื้นบ้านของยูเครน 'Щедрик' ความหงุดหงิดได้รับการชื่นชมอย่างดีจากข้อเท็จจริงที่ว่าเวอร์ชั่นนี้ร้องโดยคณะนักร้องประสานเสียงเด็ก
รายการนี้ไม่ได้ครอบคลุมทั้งหมด แต่อาจทำหน้าที่เป็นแรงกระตุ้นสำหรับผู้อ่านที่มีแนวโน้มจะพิจารณาเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ และหวังว่าจะค้นพบอัญมณีที่ซ่อนอยู่ในตัวเอง