The Nano Foundation y FynCom: microtransacciones pioneras en la localización de idiomas

Hoy marca el lanzamiento de nuestro proyecto piloto: para traducir La guía para principiantes sobre criptomonedas y nano , Cómo FynCom usa nano para revolucionar el compromiso del cliente y La Fundación Nano y FynCom: microtransacciones pioneras en la localización de idiomas al francés, español, portugués, alemán y holandés. y tenga traductores y aprobadores recompensados en nano, instantánea y automáticamente, por cada palabra que traduzcan. Recompensas instantáneas, por palabra de traducción
FynCom ha integrado su sistema de microrecompensas de última generación con CrowdIn, la plataforma de localización de idiomas utilizada por Nano Foundation para sus traducciones. Esto significa que cualquier usuario de CrowdIn puede recibir nano recompensas instantáneas por cualquier traducción que complete, que luego se aprueba. Y por primera vez, estas recompensas se pueden pagar por palabra.
Esto tiene implicaciones en toda la industria, y veremos algunas de ellas más adelante, pero para nuestro piloto significa que podemos establecer una pequeña cantidad en dólares para cada una de las más de 3400 palabras en 'La guía para principiantes...' que es completamente traducido. Esta recompensa se divide entre el traductor (75 %) y el aprobador (25 %), quienes luego pueden retirar sin cargos y cobrar en cualquier lugar. La Fundación Nano está asignando un pequeño fondo para probar la efectividad del sistema, que hasta donde sabemos, es totalmente único y nunca antes se había aplicado a este entorno. ¡Decir que estamos emocionados es quedarse corto!
Si habla con fluidez francés, español, portugués, alemán u holandés y le gustaría participar en el proyecto, registrarse es simple:
- Crear una cuenta CrowdIn
- Vaya al portal FynCom e ingrese su nombre de usuario de Crowdin
- Visita el proyecto de la Fundación Nano y empieza a traducir
Si el programa piloto tiene éxito, la integración de Fyncom permitirá a Nano Foundation traducir aún más de su contenido y recompensar aún más a sus colaboradores. Abriremos el proyecto a las donaciones, para que las personas puedan comprometerse con nano para recompensar a los traductores, para ver crecer nuestro alcance e influencia a nivel mundial. A medida que más personas se conecten y contribuyan, crearemos un ciclo de retroalimentación positiva, todo posible gracias a la tecnología de FynCom.
Para FynCom, el proyecto abre posibilidades para una mayor integración con CrowdIn y otras plataformas de localización, así como con empresas como Kakele y Freecodecamp que actualmente realizan traducciones de crowdsourcing.
Nano lo hace posible
La sencillez, la escalabilidad y la velocidad de Nano la convierten en la plataforma perfecta para los micropagos. FynCom ha utilizado nano para potenciar su exclusivo sistema de recompensas instantáneas desde sus inicios y su fundador, Adrián García , dice:
“Nano permite la exploración de una nueva era de pagos. Es un patio de recreo para cualquier emprendedor digital”
Obtenga más información sobre cómo FynCom utiliza nano para revolucionar la participación del cliente , incluida la cuadruplicación de las tasas de respuesta de correo electrónico en frío.
Estos son tiempos emocionantes para la Fundación Nano a medida que continuamos con nuestra misión de llevar nano a los corazones y billeteras de personas de todo el mundo. Para ser el primero en enterarse de las últimas innovaciones y colaboraciones nano, síganos en Twitter y únase a nuestra increíble comunidad de Reddit .
Nano Foundation no respalda ni aprueba productos y/o servicios utilizados o desarrollados por terceros. Todos los enlaces a software o sitios de terceros tienen únicamente fines informativos. Nano Foundation no se hace responsable de la operatividad, precisión, legalidad o contenido de los productos y/o servicios de terceros. Cualquier pregunta relacionada con el material de terceros debe dirigirse a esa parte.