"Sayang, Di Luar Dingin" itu buruk. Film yang memperkenalkannya kepada dunia lebih buruk

Jun 10 2024
Saat Putri Neptunus berusia 75 tahun, mari kita lihat kembali cara absurd klasik Natal ini memasuki budaya pop
Esther Williams dan Ricardo Montalbán di Putri Neptunus

“Sayang, Di Luar Dingin” memiliki reputasi buruk yang memang pantas diterima. Ini adalah lagu tentang, seperti yang dikatakan oleh Britt Hayes kami , “seorang wanita yang disandera oleh seorang pria yang mungkin atau mungkin tidak membius minuman dewasanya.” Namun hal ini tidak muncul begitu saja, terbentuk sepenuhnya, dari budaya kita yang tidak menghormati perempuan. Sebelum "Baby, It's Cold Outside" menjadi lagu klasik Natal yang rap, kemudian dikoreksi secara berlebihan menjadi lagu Nice Guy, lagu tersebut merupakan pusat musik dari film musim panas yang sama buruknya: Neptune's Daughter .

Konten Terkait

Ulasan History Of The World, Bagian II: Pertunjukan sketsa Mel Brooks adalah meta facepalm
Album terbaik tahun 2021: Pemungutan suara

Tayang perdana 75 tahun yang lalu—membawakan “Baby, It's Cold Outside” kepada penonton bioskop yang, sampai saat itu, tidak punya lagu untuk dibawakan ketika memaksa kencan mereka untuk melakukan hubungan seks— Neptune's Daughter jelas tidak tahu bahwa lagu tersebut memberikan kontribusi penting terhadap sejarah budaya pop akan menjadi makanan pokok liburan. Sekali lagi, ini adalah rilis bulan Juni. Ini tidak diatur selama Natal, di musim dingin, atau bahkan di tempat yang benar-benar dingin.  Putri Neptunus adalah entri yang benar-benar konyol dalam serial “aquamusicals” MGM yang dibintangi oleh Esther Williams. Ya, “Baby, It's Cold Outside” memenangkan Oscar untuk Lagu Asli Terbaik karena tampil dalam film yang sebagian besar menampilkan pakaian renang dan rasisme.

Perenang yang menjadi aktor Williams, “ibu baptis renang tersinkronisasi,” sebagaimana New York Times menyebutnya, sedang syuting film ketiganya bersama pendatang baru Hollywood Ricardo Montalbán. Sebelumnya, mereka berperan sebagai saudara kembar yang benar-benar tidak meyakinkan di Fiesta sebelum menangkis kanibal Hawaii di aquamusikal rasis lainnya, On An Island With You .

Konten Terkait

Ulasan History Of The World, Bagian II: Pertunjukan sketsa Mel Brooks adalah meta facepalm
Album terbaik tahun 2021: Pemungutan suara
Maksim Chmerkovskiy di "So You Think You Can Dance" dan bertemu John Travolta
Membagikan
Subtitle
  • Mati
  • Bahasa inggris
Bagikan video ini
Email Facebook Twitter
Tautan Reddit
Maksim Chmerkovskiy di So You Think You Can Dance dan bertemu John Travolta

Dalam Neptune's Daughter , Williams (berperan sebagai pengusaha pakaian renang) dan Montalbán (berperan sebagai “pemain polo Amerika Selatan”) terjebak dalam komedi romantis dengan identitas yang salah (dan perampasan budaya). Tapi itu hanya berlangsung selama satu jam sebelum film menjadi bosan, menambahkan subplot massa (juga kesalahan identitas dan perampasan budaya) untuk menghabiskan waktu selama 30 menit terakhir.

Insiden utama dari film ini adalah ketika identitas Montalbán dicuri oleh seorang tukang pijat perawan (dimainkan seperti balita kejang oleh komedian berwajah adonan Red Skelton), yang mengarah ke semua aksen mengerikan yang mungkin Anda harapkan saat dia berparade berkeliling berpura-pura menjadi seorang tukang pijat. Pecinta segala hal yang berbau Latin.

Budaya apa sebenarnya yang seharusnya ditampilkan oleh kostum literal Skelton, film ini bahkan tidak mencoba untuk menebaknya; ia hampir tidak dapat mempersempitnya menjadi sebuah benua. (“Negara yang hebat, Amerika Selatan,” kata Skelton.) Nama karakter Montalbán, José O'Rourke, hanya membuat segalanya semakin membingungkan. Hal ini diakhiri dengan penampilan langka di depan kamera oleh Mel Blanc dari Looney Tunes yang melakukan sedikit wajah coklatnya, memperlihatkan aksen Meksiko yang begitu kartun sehingga nantinya akan digunakan untuk Speedy Gonzales.

Putri Neptunus

Naskahnya akhirnya membutuhkan sedikit romansa untuk melumasi mesin lelucon balapnya yang bersenandung, yang berarti akhirnya memasukkan musikal tersebut ke dalam “aquamusical.” Di situlah penulis lagu Guys And Dolls, Frank Loesser masuk. Tapi "Baby, It's Cold Outside" tidak seharusnya ada di Neptune's Daughter . Menurut Williams dalam artikel NYT tersebut, para pembuat film memiliki lagu Loesser yang benar-benar berbeda, “I'd Love to Get You (On a Slow Boat to China),” siap untuk diputar, namun sensor Hays Code menolak keras penggunaan lagu tersebut. kata "dapatkan", yang menurut mereka jelas merupakan eufemisme untuk "bercinta".

“Aku ingin membawamu dengan kapal lambat ke Tiongkok / Hanya untuk diriku sendiri,” begitulah lagu Loesser. “Dapatkan kamu dan peluklah kamu selamanya / Tinggalkan semua kekasihmu menangis di pantai yang jauh.”

Anda harus menyerahkannya kepada Joseph Breen dan antek-antek kode produksinya yang puritan: Implikasinya jelas romantis. Mungkin bersifat seksual, jika si pencari perahu punya keinginannya sendiri. Sesuatu pasti akan terjadi di kapal itu! Hal ini perlu dikurangi, agar orang-orang yang mudah dipengaruhi tidak salah paham tentang apa yang bisa terjadi di kapal, atau kendaraan apa pun dalam perjalanan ke Tiongkok.

Jangan khawatir: Loesser dan istrinya telah membawakan “Baby, It's Cold Outside” di pesta koktail selama bertahun-tahun, membagi lagu tersebut antara “serigala” yang mengejar dan “tikus” yang melarikan diri, karena bagian-bagian tersebut awalnya ditandai dalam lembaran musik. Tidak ada yang aneh dengan lirik murni "Sayang, Di Luar Dingin", yang menyertakan highlight seperti "Katakan, apa isi minuman ini?" Dan jawabannya adalah tidak." Namun implikasinya, nampaknya, setidaknya sedikit lebih kabur: Sensor sudah terpuaskan, Neptune’s Daughter memiliki pusat musik yang menyehatkan di tahun 40-an, dan objek kasih sayang yang tidak diinginkan mendapati dirinya terjebak di sebuah apartemen alih-alih dalam perjalanan laut yang panjang. .

“Baby, It's Cold Outside” bukan satu-satunya lagu di Neptune’s  Daughter , setelah “I Love That Men” (pertunjukan instrumen slapstick yang benar-benar tragis) dan “My Heart Beats Faster” (pertunjukan untuk Montalbán yang ramah tamah ), tapi itu jelas merupakan titik fokus filmnya.

Karena tukang pijat Skelton yang disebutkan di atas menyamar sebagai José O'Rourke, José yang asli dari Montalbán telah dituduh melakukan beberapa hal buruk oleh karakter Williams, Eve. Tentu saja, ia menggunakan kesempatan ini untuk menindak pelakunya. “Sayang, Di Luar Dingin” muncul saat Eve menerobos masuk ke apartemennya, yakin bahwa dia menyembunyikan saudara perempuannya yang gila laki-laki di dalam (catatan tambahan: Saudara perempuan ini diperankan oleh Betty Garrett, yang entah kenapa berperan sebagai karakter bernama…Betty Barrett).

Dalam konteksnya, “Sayang, Di Luar Dingin” bukan sekadar ungkapan hama yang menyeramkan, tapi sama sekali tidak masuk akal. Bahkan tanpa mengetahui bahwa pembuat film pada awalnya tidak berencana untuk menggunakan lagu ini sama sekali, semuanya menjadi sangat tidak masuk akal dalam konteksnya sehingga Anda hampir lupa betapa menjijikkannya lagu itu.

Ingat, ada banyak sekali model baju renang luar ruangan di film ini. Renang dan polo yang disinkronkan memainkan peran utama. Malam sebelum mereka menyanyikan “Baby, It's Cold Outside” bersama-sama, Eve dan José berkendara keliling Hollywood dengan top down, lalu menari kecil di luar di bawah sinar bulan. Seberapa dinginnya kita berbicara? Kami tahu tidak ada perapian yang menderu-deru di apartemen mungil pria ini, kami hanya berkeliling saat Eve mencari adiknya. Oh, “tidak ada taksi yang bisa didapat di luar sana?” Karena di luar sana sangat “buruk?” Tidak masalah; lagi, ketika kedua karakter ini baru saja keluar di adegan sebelumnya, mereka mengambil mobil Eve! Dia baik!

Dengar, masalah musik seperti potong dan tempel ini pernah terjadi. Faktanya, hal itu terjadi di Bathing Beauty, musikal pertama Williams. “Mereka telah merekam nomor musiknya dan mereka tidak punya cerita!” kata penulis skenario Dorothy Kingsley, yang juga menulis Neptune's Daughter. “Mereka telah mengambil gambar dalam jumlah besar dengan Xavier Cugat, hanya saja tidak ada seorang pun dalam naskah yang punya alasan untuk berada di sana untuk melihat nomor ini! Saya harus memikirkan sesuatu dan kemudian mengirimkan halamannya untuk diambil gambarnya.” Ada yang membayangkan ada desakan serupa untuk mencari cara memasukkan ode pelecehan ini ke dalam film.

Namun, Anda bisa bekerja keras sepanjang hari, tetapi Anda tidak bisa mengatasi kualitas yang membuat “Sayang, Di Luar Dingin” tetap mengudara di akhir setiap tahun. Itu tidak menjadi klasik Natal secara kebetulan. Hanya ada dua elemen: narasi hama seks dan suasana musim dingin. Karena yang terakhir ini ada di mana-mana, lagu tersebut lebih mengganggu latar sinematiknya daripada kebanyakan lagu pengganti yang diamanatkan. Bahkan sebagai metafora yang tegang di tengah-tengah film untuk alasan putus asa laki-laki dan kemurnian perempuan di mata masyarakat kita yang buruk, “Baby, It's Cold Outside” adalah pekerjaan tambahan yang sangat berat, versi musikal dari John Goodman meneriakkan “Inilah yang terjadi ketika kamu menemukan orang asing di Pegunungan Alpen!” dalam suntingan TV The Big Lebowski . Setidaknya “Saya Ingin Menjemput Anda (Dengan Kapal Lambat ke Tiongkok)” akan memberikan beberapa gambaran bahari yang setidaknya dapat dikaitkan dengan semua renang.

Dan kemudian, Anda terguncang kembali ke realitas predator film tersebut. Eve hanya berusaha kabur dari apartemen pria aneh ini selama dua menit penuh. Dia menjadi lebih frustrasi dan khawatir, sementara José, merenungkan liriknya, mulai merasa kesal. Sepanjang waktu, dia menariknya ke sekitar rumahnya sementara dia mencoba mengumpulkan barang-barangnya dan keluar.

Ketika hal itu menjadi tak tertahankan, Putri Neptunus membaliknya: Ia beralih ke tukang pijat Skelton dan saudara perempuan Eve yang horny, menampilkan versi di mana dialah penculiknya. Oh, dan Skelton masih menampilkan aksen rasisnya, kini dalam bentuk lagu. Jika Anda pernah berpikir “Sayang, Di Luar Dingin” jelek di radio, bayangkan saja seorang pria kulit putih gemuk setengah menyanyikan “penampilmu akan curiga.” Film ini dengan jelas menganggap seorang wanita dengan hasrat seksual itu lucu, dan upaya Skelton untuk melarikan diri dipermainkan sebagai slapstick banci (dia mengenakan topi dan jaketnya dalam kebingungannya yang putus asa).

Kedua agresor tersebut, pada akhirnya, tampaknya berhasil melemahkan buruan mereka, dan film tersebut berhenti sejenak untuk mendapatkan tepuk tangan. Ini adalah momen buruk dalam film buruk, yang dengan cepat berubah, setelah lagu ini, menjadi potongan-potongan Three Stooges yang tak ada habisnya tentang menaiki kuda dan plot di mana penjahat terorganisir menculik José yang salah untuk sementara waktu. Semuanya tidak berarti apa-apa, dan berakhir dengan pasangan tersebut—yang sekarang sudah jelas nama dan rasnya serta pendirian “tidak” yang berarti “tidak”—bertunangan dan akan menikah.

Putri Neptunus sama rumitnya dengan apa pun yang dikeluarkan MGM saat itu, dan merupakan tindak lanjut yang tepat dari produksi Williams x Montalbán tahun sebelumnya. Dalam On An Island With You , karakter Williams secara harfiah diculik ke pulau terpencil oleh kekasihnya. Hal ini (dan, tahukah Anda, semua xenofobia yang dipamerkan) memberikan gambaran yang tepat tentang bagaimana studio—dan sensor kuat yang mengatur segalanya—berpikir bahwa dunia seharusnya bekerja. Namun waktu mereka hampir habis. Hanya dalam beberapa tahun, Amerika akan dibanjiri film dari seluruh dunia, film yang memperlakukan penontonnya seperti orang dewasa yang hidup di dunia nyata. Gambar-gambar studio akan berubah pada gilirannya, konservatisme mereka sekarang sering bersembunyi di balik film-film laris kita. Namun beberapa budaya ephemera yang menjadikan hal tersebut sebagai hal yang utama, seperti “Sayang, Di Luar Dingin”, terus hidup, semakin ketinggalan jaman bagi mata dan telinga modern kita. Aneh dan tidak nyaman, dan masuk akal jika lagu ini masih menjadi sasaran reaksi populer, tetapi segera setelah Anda mengembalikan lagu tersebut ke konteks aslinya , Anda menyadari bahwa merupakan keajaiban bahwa versi yang lebih buruk tidak menghantui liburan kami.