ビートルズの「ミシェル」は女性の共作だったがクレジットされていない

Jun 04 2023
ビートルズの「ミッシェル」にはフランス語の歌詞がいくつか含まれています。ポール・マッカートニーは、先生が曲を書くのを手伝ってくれたと語った。

ビートルズ「Michelle」にはフランス語の歌詞がいくつか含まれています。ポール・マッカートニーは、先生が曲を書くのを手伝ってくれたと語った。その後、彼女は支援に対する小切手を受け取りましたが、この曲がリリースされてからわずか数年後でした。

ビートルズ | マイケル・オックス アーカイブ / 特派員

ポール・マッカートニー、教師がビートルズの「ミシェル」の執筆に協力したと語る

1997 年の著書『Paul McCartney: Many Years From Now』の中で、ポールはビートルズの「ミシェル」の由来について論じています。彼は、この曲のフランス語の歌詞を書くのを手伝ってくれるように、ヤン・ヴォーンという名前のフランス語教師に頼ったと語った。注目すべきことに、ヴォーンはポールをジョン・レノンに紹介したアイヴァン・ヴォーンと結婚していた。ヤンはポールに「ミシェル」を「マ・ベル」と韻を踏むよう説得した。

最終的に、ジャンは自分の仕事に対する報酬を受け取りました。「ジャンからそれを受け取り、数年後に彼女に小切手を送りました」とポールは思い出した。「彼女は実質的にこの作品の共同脚本家なので、そうすべきだと思いました。そこから詩をつなぎ合わせただけです。」注目すべきことに、ジャンは、レノンとマッカートニーの作詞作曲パートナーシップの功績とされている「ミシェル」での作曲クレジットを受け取っていない。

ビートルズのディスコグラフィーにおいてこの曲がそれほど重要な理由

「ミシェル」はビートルズのカノンの中でかなり重要な曲です。ビートルズは主に英語で曲を録音しましたが、フランス語で歌詞を歌うことは、その多用途性を示しました。おそらく、フランス語圏のファンがバンドとより深いレベルでつながるのに役立ったのでしょう。特に、フランス語はヨーロッパ、アフリカ、カリブ海のいくつかの国で広く話されています。

ビートルズが英語以外の言語で音楽を録音したのは「ミッシェル」だけではありません。たとえば、ザ・ファブ・フォーは「Komm, gib mir deine Hand / Sie liebt dich」というシングルをリリースしました。シングルには「I Want to Hold Your Hand」と「She Loves You」のドイツ語バージョンが収録されている。特に、曲の歌詞の正確な翻訳はありませんが、曲はオリジナルの曲のインストゥルメンタルをそのまま保っています。「Michelle」や「Komm, gib mir deine Hand」などの曲は、バンドが国際的な現象になるのに貢献しました。

関連している

ビートルズ:ボブ・ディランが「イエスタデイ」と「ミシェル」を「コップアウト」だと発言した理由

「ミシェル」と「ラバー・ソウル」は米国と英国でどのようにパフォーマンスされたか

「ミシェル」は米国ではシングルではなかったので、Billboard Hot 100にチャートインしませんでした。米国ではフランス語があまり話されていないため、この曲が米国で大失敗した可能性は十分に考えられる。この曲はアルバム「ラバーソウル」に収録されています。この記録はビルボード 200で 6 週間首位を獲得し、70 週間チャートに留まりました。

The Official Charts Companyによると、「ミシェル」は英国でもチャートインしなかったという。一方、『ラバー・ソウル』は英国で8週間ナンバー1を獲得した。アルバムは合計42週間チャートに留まりました。

『ラバー・ソウル』はビートルズのアーティストとしての成熟を示すアルバムだった。また、インドの古典音楽アメリカの民族音楽など、他の音楽スタイルを実験したり借用したりする彼らの意欲も強調されました。「Michelle」でのフランス語の使用は、この曲のジャズの影響と同様に、その冒険心の一例です。

「Michelle」はラバー・ソウルの最も有名なトラックの1つであり、ジャンなしでは同じではなかったでしょう。