「リトル・マーメイド」は新しい歌詞を取得した最初のディズニーリメイクではない
『美女と野獣』、『アラジン』、『シンデレラ』など、ディズニーの他の名作の実写化が成功を収めた後、次は『リトル・マーメイド』が登場します。もちろん、これは、私たちのお気に入りの古典的な物語をより深く探求し、今日の視聴者のためにそれらを新鮮に解釈することを意味します。『リトル・マーメイド』の最初のバージョンは1989 年に劇場で公開され、ディズニー ルネッサンスが始まりました。
オリジナルの写真が公開されてから 30 年以上が経過したため、明らかにいくつかの変更を加える必要があります。その 1 つは、この映画に象徴的な地位を与えた音楽です。実は、オリジナル映画の 2 曲の歌詞が更新されることになります。しかし、ディズニーがリメイクのためにクラシック曲に変更を加えるのはこれが初めてではない。
「リトル・マーメイド」リメイク版の2曲には、同意を教え、女性に力を与えるための歌詞が更新される

「Kiss the Girl」と「Poor Unfortunate Souls」は、歌詞が更新された曲としてマークされています。作曲家のアラン・メンケンは『ヴァニティ・フェア』誌で映画の音楽戦略について語り、ファンのお気に入りの2曲に歌詞が変更される理由を明らかにした。
「『キス・ザ・ガール』には歌詞がいくつか変更されている」と彼は説明した。「人々は、(エリック王子が)何らかの形で(アリエルに)自分を押し付けるだろうという考えに非常に敏感になっているからです。」彼は具体的なセリフについては明言しなかったが、一部の人は彼が以下の内容を変更するのではないかと推測した:「彼女に尋ねる方法は一つ/一言も要らない/一言も要らない/さあ、女の子にキスして」。
「アースラが明らかにアリエルを操作して声を諦めさせているにもかかわらず、若い女の子たちに順番を外して話すべきではないとなんとなく感じさせてしまうかもしれないセリフに関して、『哀れで不幸な魂たち』にいくつか修正を加えています」とメンケン氏は付け加えた。
アースラがアリエルに警告した、地上の男性は「おしゃべりは好きじゃない」し、「女性は何も言わないほうがいい」というセリフが削除される可能性が最も高いと言われている。
「リトル・マーメイド」は、新しい歌詞を取得した最初のディズニーリメイクではない
『リトル・マーメイド』:ハリー・ベイリー版は「ずっと現代的」
ディズニーが実写版映画の歌詞を更新したのは、『リトル・マーメイド』のリメイクが初めてではない。Guy Ritchie のAladdinにも同様の変更が加えられました。リメイク版『アラジン』では、「アラビアン ナイト」と「アリ王子」の歌詞が修正されており、最も注目すべき点は奴隷制への言及と中東地域が野蛮であるという示唆の削除である。
ビル・コンドンの『美女と野獣』も、ミュージカルナンバーを再加工した実写版です。アラジンと同様に、映画の象徴的な曲の歌詞の一部が変更または削除されました。しかし今回の場合、番組の音楽作曲家であるハワード・アシュマンがカットした歌詞を使用できるという事実が彼らを助けた。
主な変更点としては、「ガストン」という曲から「そして彼の最後のインチはすべて毛で覆われている」という歌詞が削除されたことが挙げられます。さらに、曲「美女と野獣」の最後のセクションには、いくつかの変更と追加が含まれています。
『リトル・マーメイド』実写リメイク版の歌詞が更新されるというニュースにファンが反応
当然のことながら、 『リトル・マーメイド』の歌詞が更新されたというニュースは物議を醸し、ファンの意見を二分した。この変更はより力を与え、現代の価値観を反映していると称賛する人もいます。しかし、この変更は不必要で、元の映画のノスタルジーを台無しにするものだと批判する人もいる。
ソーシャルメディア上では、多くのファンがこの変更について意見を表明している。あるツイッターユーザーは、「 『リトル・マーメイド』の最高の曲の歌詞を変更したことにとても腹が立っている。
しかし、別のユーザーは「曲のオリジナル作曲家が変更を手伝ってくれた。つまり、それらはオリジナルの作成者が望んでいた変更なのです。」
この変更は物議を醸しているが、ディズニーは過去にも映画をリメイクする際に同様の変更を行っている。そして、愛されているクラシックの変更と同様に、一部のファンはそれを受け入れますが、他のファンはそれを拒否します。最終的には、私たち全員がこの映画を好きになることを願っています。