
사람인 당신이 다른 사람과 청각 적으로 소통하고 싶을 때 일반적으로 당신의 목소리를 사용합니다. 말은 공기가 후두 또는 후두를 통과 할 때 발생 하며 목, 비강, 부비동 및 입 에서 발생하는 소음을 증폭시킵니다 . 이것은 의사 소통에 좋은 방법이지만 몇 가지 단점이 있습니다.
For instance, if you live on a mountainside and your friend lives one slope over, shouting to each other isn't always that effective. For one thing, shouting creates a lot of echoes among the nooks and crannies of mountain slopes, and the average outdoor range of an intelligible human voice is only about 591 feet (180 meters). Short of walking over to where your friend lives to carry on a conversation at a reasonable speaking distance, or communicating with some sort of visual technique like smoke signals , there's not much to be done except to whistle.
Why Whistle?
휘파람은 입술로 만든 작은 구멍을 통해 공기가 강제로 들어가는 산물입니다. 휘슬은 선명하고 주파수가 좁고 고음이기 때문에 목소리와 다릅니다. 호루라기 소리는 8km (5 마일) 이상을 전달할 수 있으며 형태를 유지하는 반면 외침은 메아리 엉망으로 쪼개 질 수 있습니다. 새들은 이것을 발견하고 그것을 사용하여 전 세계의 나무 꼭대기와 산비탈 사이에서 의사 소통합니다.
So, although humanity has relied on spoken language for millennia to accomplish everyday, face-to-face communication, there are more than 70 groups around the world that engage in special whistled languages — millions of people speak them, although the advent of text messaging has certainly seen a dive in whistled language worldwide. They're most commonly found in mountainous regions where shepherds or farmers need to pass messages around without huffing and puffing up and down hills to do it, but whistles are also used to communicate through the impenetrable undergrowth of the Amazon rainforest and are useful to Inuit at sea as well.
Hunters can use whistling to speak to each other in a way that doesn't alarm their prey like voice-produced language might. Whistled languages have even been useful in battle among soldiers fighting on the same side.
"The most fascinating thing about whistled languages is their birdlike aspect which encodes the complexity of human languages while highlighting a tight relation between human language and the environment," says Julien Meyer, a researcher at the University of Grenoble in France and author of "Whistled Languages: A Worldwide Inquiry on Human Whistled Speech."
According to Meyer, when whistled speech is still present, it signals that traditional activities are still commonly practiced and therefore a relationship with the land is maintained.
휘파람 언어의 작동 원리
Meyer에 따르면 휘파람 표시 언어는 일반적으로 지역 고유의 언어를 기반으로합니다. 예를 들어, 휘파람 언어의 다양성이 높은 중국 남부에서 구어는 음조입니다. 즉, 자음과 모음이 단어의 의미와 음조를 결정합니다. 중국이 지역의 휘파람 언어는 현지 연설의 음악 성과 일치하는 것처럼 보이며 휘파람의 음조는 휘파람 "문장"의 의미를 바꿀 수 있습니다.
휘파람 소리가 나는 언어 Silbo Gomero가 "음성"인 스페인 해안의 산간 카나리아 섬과 같이 언어가 음조가 아닌 곳에서는 스페인어가 휘파람 소리를내는 언어의 주형 역할을합니다. 모음 소리는 휘파람 모양으로 미러링되고 자음은 휘파람 소리의 클립, 케이던스 및 슬라이드에 의해 결정됩니다. 이 말을 들어 보면 누구나 실보 고 메로를 이해할 수 있다는 것이 미친 것처럼 보이지만, Meyer에 따르면, 전 세계의 휘파람 언어를 사용하는 사람들은 전달되는 내용의 약 90 %를 이해할 수 있다고합니다.
뇌 속의 휘파람 언어
Meyer conjectures that people are able to understand whistled language for the same reason you can read a sentence full of words whose letters have been jumbled: Our brains are desperate to make sense of what's going on.
Whistled languages have some neuroscientists rethinking how language works in the brain. It's been commonly thought that language is the exclusive purview of the left hemisphere of the brain, but studies of whistled language speakers have found that these languages are handled by both sides of the brain, much like music.
may earn a small commission from affiliate links in this article.
Now That's Interesting
The first record of the existence of whistled language is from the Greek philosopher Herodotus, who wrote in the 5th century B.C.E. of a group of cave-dwelling Ethiopians: "Their speech is like no other in the world: it is like the squeaking of bats."