Протянуть руку надежды

Dec 02 2022
Как USAID помог утроить набор слепых и глухих детей в школу на Филиппинах
Шестилетняя Маринель Куидес стоит у дверей своего двухкомнатного деревянного дома в Сорсогоне, Филиппины. На ближайших деревьях щебечут птицы, и Маринель наклоняет голову, чтобы послушать, греясь в тепле филиппинского солнца.
Благодаря поддержке USAID Маринель теперь учится в школе. / Шев Пайо для USAID

Шестилетняя Маринель Куидес стоит у дверей своего двухкомнатного деревянного дома в Сорсогоне, Филиппины. На ближайших деревьях щебечут птицы, и Маринель наклоняет голову, чтобы послушать, греясь в тепле филиппинского солнца. Когда ее мать Жозефина помогает Маринель надеть ее новый рюкзак и дает ей трость, Маринель радостно хихикает.

Сегодня она идет в школу.

Сжимая в одной руке трость-проводник, а в другой руку матери, Маринель выходит наружу и начинает идти по узкой тропинке, ведущей от ее дома к главной дороге.

Это огромная разница с прошлым годом, когда Маринель крепко держала мать обеими руками, колеблясь на каждом шагу и в незнакомой обстановке.

Маринель сидит со своей матерью Жозефиной возле их дома в Сорсогоне, Филиппины. / Шев Пайо для USAID

С самого начала жизни Маринель Жозефина знала, что ее дочь не может видеть, но не могла позволить себе отвести ее к специалисту по зрению. Муж Жозефины зарабатывает на жизнь продажей фруктового мороженого, а Жозефина остается дома, чтобы заботиться о Маринель и двух ее братьях и сестрах.

«Иногда дохода моего мужа не хватает на наши повседневные нужды, — сказала Жозефина. «Школа находится далеко от нашего дома, и мы не можем позволить себе ежедневные транспортные расходы».

Но даже без официального диагноза Жозефина знала, что ее дочь воспринимает мир по-другому.

«Она всегда спрашивала: «Мама, уже ночь?» Я сказал ей, что еще утро, и спросил, почему, и она ответила: «Мама, еще темно». Я знал, что мне нужно будет приспособиться, чтобы быть ее глазами, но, честно говоря, я понятия не имел, как ей помочь».

Медицинский работник сообщества проводит осмотр глаз в медицинском центре рядом с домом Маринель. / Шев Пайо для USAID

После бесплатной проверки зрения и слуха работник общественного здравоохранения, прошедший обучение в USAID, рассказал Жозефине о близлежащей школе с инклюзивной образовательной программой и помог Маринель впервые поступить в школу. USAID также предоставил Маринель учебные материалы, написанные шрифтом Брайля.

«Это был первый раз, когда я узнала, что есть доступные ресурсы, которые могут помочь слепым детям, таким как Маринель», — сказала Жозефина. «Я надеялся, что кто-то может помочь нам — кто-то может помочь мне правильно направить ее».

Помимо помощи в выявлении и направлении детей с инвалидностью в школы, USAID также обучил около 600 учителей стратегиям инклюзивного образования и выпустил более 5000 учебных материалов, таких как книги, написанные шрифтом Брайля, первый в мире словарь филиппинского жестового языка с региональными вариациями и учебная программа филиппинского языка жестов, которая используется в школах по всей стране.

Руби показывает материалы своего тренинга по инклюзивному образованию, организованного при поддержке USAID. / Джефф Данипог, USAID

Учитель Маринель, Руби Бернардино, сказала, что обучение и материалы позволили ей лучше обучать учащихся с ограниченными возможностями и улучшить программу инклюзивного образования в ее школе.

«Когда я начала преподавать специальное образование после семи лет работы учителем общего образования, я читала книги и просматривала YouTube в поисках ресурсов только для того, чтобы удовлетворить потребности моих учеников», — сказала Руби. «Затем на сцену вышли USAID и Ресурсы для слепых, и я смог выучить филиппинский язык жестов, шрифт Брайля и другие стратегии инклюзивного образования».

Маринель изучает фигуры, используя учебные материалы для шрифта Брайля, разработанные USAID. / Джефф Данипог, USAID

Под терпеливым руководством Руби Маринель и ее одноклассники учатся считать, определять предметы и сравнивать сходства и различия. Они также изучают важные социальные и эмоциональные навыки, которые помогут им добиться успеха.

В школе Руби тепло встречает Маринель и ее одноклассников. Лицо Маринель расплывается в широкой улыбке, когда Руби нежно берет палец и проводит им по буквам Брайля, произнося их вслух.

Учительница Руби проводит пальцем Маринель по буквам Брайля и произносит их вслух. / Шев Пайо для USAID

Жозефина уже видела, какое влияние на ее дочь оказало поступление в школу. Маринель быстро научилась определять формы и числа, используя учебные материалы до шрифта Брайля, поддерживаемые USAID. Жозефина также посетила тренинг для родителей детей с ограниченными возможностями, организованный USAID, где она выучила шрифт Брайля, чтобы помогать Маринель в учебе.

«Зачисление Маринель в школу было большим подспорьем, потому что я не знала, как учить ее сама», — сказала Жозефина. «Я очень рад, что USAID был моим партнером, который помог мне удовлетворить потребности Маринел».

Маринель и ее мать Жозефина идут по территории школы. / Джефф Данипог, USAID

Жозефина и Руби рады видеть, что Маринель преуспевает в школе, и надеются, что другие дети с ограниченными возможностями смогут поступить в школу и овладеть навыками, необходимыми им для достижения успеха.

«Мы хотим, чтобы эти дети стали независимыми», — сказала Руби. «Мы хотим, чтобы они осуществили свои мечты. Это моя цель как их учителя».

Учительница Руби помогает своим ученикам использовать учебные материалы для шрифта Брайля, поддерживаемые USAID. / Джефф Данипог, USAID

В партнерстве с организацией «Ресурсы для слепых» USAID обучил более 700 местных медицинских работников скринингу и выявлению детей с нарушениями зрения и слуха, включая Маринель, и оказанию им помощи в поступлении в школу. USAID также предоставил оборудование для проверки зрения и слуха общественным центрам здравоохранения.

Это партнерство помогло утроить набор слепых и глухих учащихся в трех провинциях всего за три года.

об авторе

Кристина Батлер — писатель по связям с общественностью и связям с общественностью в миссии USAID на Филиппинах.