¿Por qué decimos que estamos "en un aprieto"?

Sep 16 2020
¿Alguna vez te has encontrado en un aprieto y te has preguntado: "Oye, ¿por qué diablos lo llamamos encurtido?" Veamos si podemos nadar en la salmuera y averiguarlo.
¿Alguna vez has estado en un aprieto? Si es así, es posible que se haya preguntado de dónde viene la frase.

"Bueno, ahora estamos en un lío real". Suena extraño, pero sabemos lo que significa: estamos en un verdadero problema. Pero cuando das un paso atrás y lo piensas, ¿por qué decimos algo sobre los encurtidos cuando estamos en un aprieto? ¿De dónde salió esta frase?

Mayor que Shakespeare

No te equivocas si crees que estar en un aprieto suena anticuado. El Diccionario de Inglés de Oxford (OED) tiene la instancia escrita más antigua conocida de esta frase a partir de 1562. Es cierto que son los primeros días del inglés moderno , por lo que ahora nos parece un poco extraño, pero la idea está ahí:

"El hombre es brickell. Freilties pickell. Poudreth mickell, Seasonyng lickell".

En esta cita, el autor John Heywood dice que el hombre es frágil o frágil, y que las debilidades se encurten o se conservan como lo hacen los alimentos encurtidos. Incluso el OED admite que este primer ejemplo es un poco débil. Pero en esta cita de 1585 de John Fox en un sermón que dio sobre 2 Corintios, el significado está más cerca de cómo lo usamos hoy:

En esta salmuera yace el hombre por naturaleza, es decir, todos los niños pequeños de Adams.

Por naturaleza, los humanos están en un aprieto, lo que ciertamente se siente correcto la mayoría de los días. En 1711, podemos identificar fácilmente cómo se sentía el autor Richard Steele :

Me avergüenza estar atrapado en este Pickle.

Pero, ¿por qué Pickle?

Mucha gente cree que Shakespeare originó la frase. Él es la fuente de tantas frases que todavía usamos, parece razonable pensar que él también es responsable de esta. Lo usó en " La tempestad ":

¿Cómo estás en este lío? / Estoy en un lío así desde la última vez que te vi.

Aquí, Shakespeare estaba usando "pepinillo" para referirse a "borracho". Dado que puede conservar las cosas en alcohol, no hay un gran salto de una a otra. Pero es una especie de salto de "borracho" a "salmuera" y "problema aparentemente ineludible".

Una respuesta podría provenir de Inglaterra, donde "encurtido" puede significar el condimento picado que los estadounidenses suelen llamar " condimento ". Eso es más parecido a la sensación de estar en un pepinillo que a la sensación que trae a la mente un pepinillo agradable y crujiente. El Diccionario íntegro Merriam-Webster agrega algo de peso a esta teoría al señalar que en el Reino Unido, estar en un aprieto significa algo más como "en un lío" en lugar de "en problemas", que es el sentido más estadounidense.

¡Eso es béisbol!

Mucha gente piensa que la frase "en un aprieto" proviene del béisbol. En ese deporte, es otro término para un resumen, cuando un jugador está atrapado entre bases y es probable que sea eliminado. Pero como ya hemos visto, estar en un aprieto es anterior a la jugada de béisbol en unos pocos cientos de años.